Paroles de chanson et traduction Marvin Gaye - Can I Get A Witness

Ah ah listen everybody (body), specially you girls (girls)
Ah ah écouter tout le monde (le corps), spécialement vous les filles (filles)
Is it right to be left alone when the one you love is never home
Est-il le droit d'être laissé seul quand celui que tu aimes est jamais à la maison
I love too hard my friends sometimes say
J'aime trop mes amis disent parfois
But I believe I believe that a woman should be loved that way
Mais je crois Je crois que la femme doit être aimée de cette façon
But it hurts me so inside to see you treat me so unkind
Mais ça me fait si mal à l'intérieur de vous voir me traiter si méchant
Somebody somewhere tell her it ain't fair
Quelqu'un quelque part lui dire qu'il n'est pas juste
Can I get a witness (Can I get a witness)
Puis-je avoir un témoin (Puis-je avoir un témoin)
I want a witness (Can I get a witness)
Je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
I want a witness (Can I get a witness)
Je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
Somebody (Can I get a witness)
Quelqu'un (je peux obtenir un témoin)
Is it right to be treated so bad when you give her everything you had
Est-il le droit d'être traités si mal quand vous lui donnez tout ce que vous aviez
Keep on talking in my sleep 'cause I haven't seen my baby all week
Continuer à parler dans mon sommeil parce que je n'ai pas vu mon bébé toute la semaine
Now you kids you all agree is that the way it's supposed to be
Maintenant, vous enfants vous tous d'accord est que la façon dont il est censé être
Let me hear you, let me hear you say yeah, yeah, yeah
Permettez-moi de vous entendre, laissez-moi vous entendre dire ouais, ouais, ouais
Up early in the morning with her on my mind
Lever tôt le matin avec elle sur mon esprit
Took to find it out all night I been cryin'
Pris de le trouver dehors toute la nuit j'avais été Cryin '
But I believe a woman's a man's best friend
Mais je crois qu'une femme est le meilleur ami de l'homme
I'm gonna stick by hr till the very end
Je vais rester par heure jusqu'à la toute fin
Well she causes so much misery how's a gal supposed to be
Eh bien, elle provoque la misère tant de savoir comment une fille est censée être
Somebody somewhere tell her it ain't right
Quelqu'un quelque part lui dire qu'il n'est pas juste
Can I get a witness, can I get a witness
Puis-je avoir un témoin, puis-je avoir un témoin
(Can I get a witness), I want a witness
(Puis-je avoir un témoin), je veux un témoin
(Can I get a witness), witness, witness
(Puis-je avoir un témoin), témoin, témoin
(Can I get a witness), witness, witness
(Puis-je avoir un témoin), témoin, témoin
(Can I get a witness)
(Puis-je avoir un témoin)
Everybody knows espscially you girls
Tout le monde sait espscially vous les filles
That a love can be sad but my beloved's twice as bad
C'est un amour peut-être triste, mais mon bien-aimé est deux fois plus mauvais
Now you kids do all agree that ain't the way it's supposed to be
Maintenant, vous, les enfants ne convenons tous que ce n'est pas la façon dont il est censé être
Let me hear you, let me hear you say yeah, yeah, yeah
Permettez-moi de vous entendre, laissez-moi vous entendre dire ouais, ouais, ouais
I want a witness (Can I get a witness)
Je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
I want a witness (Can I get a witness)
Je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
Yeah, I want a witness (Can I get a witness)
Oui, je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
Somebody (Can I get a witness)
Quelqu'un (je peux obtenir un témoin)
Is it right to be treated so bad when you give her everything you had
Est-il le droit d'être traités si mal quand vous lui donnez tout ce que vous aviez
Keep on talking in my sleep 'cause I haven't seen my baby all week
Continuer à parler dans mon sommeil Parce que je n'ai pas vu mon bébé toute la semaine
Now you kids you all agree is that the way it's supposed to be
Maintenant, vous enfants vous tous d'accord est que la façon dont il est censé être
Let me hear you, let me hear you say yeah, yeah, yeah
Permettez-moi de vous entendre, laissez-moi vous entendre dire ouais, ouais, ouais
I want a witness (Can I get a witness)
Je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
I want a witness (Can I get a witness)
Je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
I want a witness (Can I get a witness)
Je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
I want a witness (Can I get a witness)
Je veux un témoin (Puis-je avoir un témoin)
Witness, witness, yeah, I want a witness
Témoin, témoin, oui, je veux un témoin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P