Paroles de chanson et traduction Marvin Gaye - If I Could Build My Whole World Around You (w, Tammi Terrell)

(Harvey Fuqua/Johnny Bristol/Vernon Bullock)
(Harvey Fuqua / Johnny Bristol / Vernon Bullock)
(with Tammi Terrell)
(Avec Tammi Terrell)
M:
M:
If I could build my whole world around you, darlin'
Si je pouvais construire mon monde autour de vous, Darlin '
First I'd put heaven by your side
Je voudrais d'abord mettre le ciel à vos côtés
Pretty flowers would grow wherever you walk, honey
Jolies fleurs augmenteraient où vous marchez, miel
And over your head would be the bluest sky
Et sur votre tête serait le ciel plus bleu
And I'd take every drop of rain
Et je prendrais chaque goutte de pluie
And wash all your troubles away
Et laver tous vos soucis
I'd have the whole world built around you
Je dois le monde entier construit autour de vous
And that would be all right, oh yes it would
Et ce serait bien, oh oui il serait
T:
T:
If I could build my whole world around you
Si je pouvais construire mon monde autour de vous
I'd make your eyes the morning sun
Je ferais vos yeux le soleil du matin
I'd put so much love where there is sorrow
Je mettrais tant d'amour là où il ya la tristesse
I'd put joy where there's never been love
Je mettrais la joie là où il n'y a jamais eu d'amour
And I'd give my love to you
Et je donnerais mon amour pour toi
To keep for the rest of your life
Pour garder pour le reste de votre vie
And happiness would surely be ours
Et le bonheur serait sûrement nôtre
And that would be all right, oh yes it would
Et ce serait bien, oh oui il serait
BOTH: Doo doo doo doo...
BOTH: Doo doo doo doo ...
M: Oh, if I could build my whole world around you
M: Oh, si je pouvais construire mon monde autour de vous
I'd give you the greatest gift any woman could possess
Je vous donne le plus grand cadeau toute femme pourrait posséder
T: And I'd step into this world you've created
T: Et je voudrais étape dans ce monde que vous avez créé
And give you true love and tenderness
Et vous donner le vrai amour et de tendresse
And there'd be something new with every tomorrow
Et il y aurait quelque chose de nouveau à chaque demain
To make this world better as days go by
Pour rendre ce monde meilleur que les jours passent
(repeat and fade):
(Répéter et fade):
M: If I could build my whole world around you
M: Si je pouvais construire mon monde autour de vous
T: If I could build my whole world around you
T: Si je pouvais construire mon monde autour de vous
BOTH: Then that would be all right, oh yeah
BOTH: Alors ce serait bien, oh oui


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P