Paroles de chanson et traduction Marvin Sapp - Never Would Have Made It

Never would have made it, never could have made it, without you
Ne l'aurais jamais fait, n'a jamais pu l'avoir fait, sans vous
I would have lost it all, but now I see how you were there for me
J'aurais tout perdu, mais maintenant je vois comment tu étais là pour moi

And I can say
Et je peux dire
Never would have made it,
Ne l'aurais jamais fait,
Never could have made it,
Je n'ai jamais pu l'avoir fait,
Without you
Sans vous

I would have lost it all,
J'aurais tout perdu,
But now I see how you were there for me and I can say
Mais maintenant je vois comment tu étais là pour moi et je peux dire
I'm stronger, I'm wiser, I'm better,
Je suis plus fort, je suis sage, je suis mieux,
Much better,
Bien mieux,

When I look back over all you brought me thru.
Quand je regarde en arrière sur tout ce que vous m'a apporté à travers.
I can see that you were the one that I held on to
Je vois que tu étais le seul que je tenais à
And I never
Et je n'ai jamais
[Chorus] Never would have made it
[Refrain] Ne l'aurait fait

Oh I never could have made it
Oh, je n'aurais jamais pu le fait
[Chorus] Never could have made it without you
[Refrain] Ne jamais pu le faire sans vous

Oh I would have lost it all, oh but now I see how you were there for me
Oh, j'aurais tout perdu, oh mais maintenant je vois comment tu étais là pour moi

I never
Je n'ai jamais
[Chorus] - Never would have made it
[Refrain] - Ne l'aurait fait

No, I never
Non, je n'ai jamais
[Chorus] - Never could have made it without you
[Refrain] - Ne jamais pu le faire sans vous

I would have lost my mind a long time ago, if it had not been for you.
J'aurais perdu mon esprit il ya longtemps, si elle n'avait pas été pour vous.
I am stronger
Je suis plus fort
[Chorus] – I am stronger
[Refrain] - Je suis plus fort

I am wiser
Je suis plus sage
[Chorus] – I am wiser
[Refrain] - Je suis plus sage

Now I am better
Maintenant je vais mieux
[Chorus] – I am better
[Refrain] - Je suis mieux

So much better
Tant mieux
[Chorus] – I am better
[Refrain] - Je suis mieux

I made it thru my storm and my test because you were there to carry me thru my mess
Je l'ai fait par ma tempête et mon test parce que vous étiez là pour porter moi par mon mess

I am stronger
Je suis plus fort
[Chorus] – I am stronger
[Refrain] - Je suis plus fort

I am wiser
Je suis plus sage
[Chorus] – I am wiser
[Refrain] - Je suis plus sage

I am better
Je suis mieux
[Chorus] – I am better
[Refrain] - Je suis mieux

Anybody better
Tout le monde meilleur
[Chorus] – I am better
[Refrain] - Je suis mieux

I can stand here and tell you, I made it. Anybody out there that you made it
Je ne peux rester ici et vous dire, je l'ai fait. Tout le monde là-bas que vous l'avez fait

I am stronger
Je suis plus fort
[Chorus] – I am stronger
[Refrain] - Je suis plus fort

I am wiser
Je suis plus sage
[Chorus] – I am wiser
[Refrain] - Je suis plus sage

I am better
Je suis mieux
[Chorus] – I am better
[Refrain] - Je suis mieux

Much better
Beaucoup mieux
[Chorus] – I am much better
[Refrain] - Je suis beaucoup mieux

I made it, I made it, I made it, I made it, I made it, I made it, I made it, I made it
Je l'ai fait, je l'ai fait, je l'ai fait, je l'ai fait, je l'ai fait, je l'ai fait, je l'ai fait, je l'ai fait

And I never would have made it
Et je ne l'aurais jamais fait
[Chorus] Never would have made it
[Refrain] Ne l'aurait fait

Never could have made it
Jamais l'ont fait
[Chorus] Never could have made it without you
[Refrain] Ne jamais pu le faire sans vous

I would have lost my mind, I would have gave up, but you were right there, you were right there
J'aurais perdu mon esprit, je l'aurais abandonné, mais vous y étiez, vous y étiez

I never
Je n'ai jamais
[Chorus] Never would have made it
[Refrain] Ne l'aurait fait

Oh I never
Oh je n'ai jamais
[Chorus] - I never could have made it without you.
[Refrain] - Je n'aurais jamais pu le faire sans vous.

Someone need to testify next to them and tell them I am stronger,
Quelqu'un besoin de témoigner à côté d'eux et leur dire que je suis plus fort,
I am wiser,
Je suis plus sage,
I am better, much better.
Je suis mieux, beaucoup mieux.
When I look back over what he brought me thru.
Quand je regarde en arrière sur ce qu'il m'a apporté à travers.
I realize that I made it because I had you to hold on to,
Je me rends compte que je l'ai fait parce que je vous ai fait de s'accrocher à,
Now I am stronger, now I am wiser,
Maintenant, je suis plus fort, maintenant je suis plus sage,
I am better, so much better.
Je suis mieux, tant mieux.
I made it.
Je l'ai fait.
Is there anybody in this house other than me that can declare that you made it.
Est-ce qu'il ya quelqu'un dans cette maison autre que moi qui peut déclarer que vous l'avez fait.
Tell your neighbor, never would have made it.
Dites à votre voisin, ne l'aurais jamais fait.
Never would have made it.
Ne l'aurais jamais fait.
Never could have made it.
Je n'ai jamais pu l'avoir fait.
Never could have made it without you.
N'aurais jamais pu le faire sans vous.
Never would have made it.
Ne l'aurais jamais fait.
Never would have made it.
Ne l'aurais jamais fait.
Never could have made it.
Je n'ai jamais pu l'avoir fait.
Never could have made it without you
N'aurais jamais pu le faire sans vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P