Paroles de chanson et traduction Mat Kearney - Can't Break Her Fall

She says today is gonna be the last one
Elle dit aujourd'hui va être la dernière
I know there's never gonna be an easy way out
Je sais qu'il ne va jamais être un moyen facile
She's rolling round the town with a fast gun
Elle roule autour de la ville avec une arme rapide
And I know I can't be there to catch her when she falls
Et je sais que je ne peux pas être là pour l'attraper quand elle tombe

Well half way down is half way out of here
Eh bien c'est à mi-chemin vers le bas à mi-chemin d'ici
We're either halfway drowned or half way 'round the pier
Nous sommes à mi-chemin, soit noyés ou ronde à mi-chemin "de la jetée
When you're that far gone
Lorsque vous êtes allé aussi loin

I walked the steps to her apartment with the window by the shore
J'ai parcouru les étapes de son appartement avec la fenêtre sur le rivage
And saw her curled on the tile through a crack in the door
Et vu son enroulée sur le carreau par une fente dans la porte
I've been searching for the words I don't know how to say
J'ai été à la recherche pour les mots que je ne sais pas comment dire
I've been searching for the words to make it go away
J'ai cherché les mots pour faire disparaître
I spent all of last night and the night before that
J'ai passé toute la nuit dernière et la nuit avant que
With my feet in the sand and the wind on my back
Avec mes pieds dans le sable et le vent dans le dos
Watching a ship sail out to a blue wide sea
Regarder un navire naviguer sur une mer bleue gamme
There must be more than this with a kiss we can't see
Il doit y avoir plus que cela avec un baiser qu'on ne voit pas

[chorus]
[Refrain]
Well half way down is half way out of here
Eh bien c'est à mi-chemin vers le bas à mi-chemin d'ici
We're eighter half way drowned or half way round the pier
Nous sommes à mi-chemin noyé huitard ou ronde à mi-chemin de la jetée
I can't break her, I can't break her fall
Je ne peux pas la casser, je ne peux pas amortir sa chute
She's lying in the back room, crying on the bathroom floor
Elle est allongée dans l'arrière-salle, criant sur le sol de la salle
Singing I can't take it, I can't take any more
Chanter je ne peux pas prendre, je ne peux pas prendre plus
Just one reason, one to believe in
Juste une raison, à croire en
That's not that far gone
Ce n'est pas que loin de nous
Not that far gone
Non pas que loin de nous

I held the back of her head and laid her in the bed
Je tenais le dos de sa tête et se coucha dans le lit
And watched the sheets raise and fall to the rhythm of her breath
Et vu les feuilles de lever et tomber au rythme de sa respiration
Turn the lock on the handle and slipped down the stairs
Tourner la serrure de la poignée et glissé dans les escaliers
To the cover of the night with diamonds in the air
Pour la couverture de la nuit avec des diamants dans l'air
I'll say a prayer in my breath and take a left at the water
Je vais dire une prière dans mon souffle et prenez à gauche à l'eau
To the rhythm of my feet a sister and a daughter
Au rythme de mes pieds une sœur et une fille
To the rhythm of the sea with the breeze in the autumn
Au rythme de la mer avec le vent de l'automne
As it blows through the trees my hands into the water
Comme il souffle à travers les arbres mes mains dans l'eau

[chorus]
[Refrain]

I can't break her, I can't break her fall
Je ne peux pas la casser, je ne peux pas amortir sa chute
She's lying in the back room, crying on the bathroom floor
Elle est allongée dans l'arrière-salle, criant sur le sol de la salle
And I can't take it, I can't take anymore
Et je ne peux pas le prendre, je n'en peux plus

She says today is gonna be the last time
Elle dit aujourd'hui va être la dernière fois
And I know there's never gonna be an easy way out
Et je sais qu'il ne va jamais être un moyen facile


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P