Paroles de chanson et traduction Andy Y Lucas - Tanto La Queria

porque eres tan hermosa y la ves tan dificil?
parce que vous êtes si belle et l'air si dur?
porque la vida pasa y pasa y te quiero a mi vera
parce que la vie se passe et se passe et j'aime mon vera
si me trataste como un juguete sucio y abandonado
si vous me traitait comme un jouet sale et abandonné
si no comprendes que el amar es algo mas que besarnos
si vous ne comprenez pas que l'amour est plus embrasser

envidio a todo aquel que el amor a encontrado
J'envie tous ceux qui ont trouvé l'amour
que lo mio no es de ir de flor en flor
que la mienne ne va de fleur en fleur
que de eso ya me e cansado
c'est ce qui m'a fatigué et déjà
solo queria adornar las noches con tu cara morena
voulais juste pour décorer les nuits sombres avec votre visage
y decirte que hay corazones que no huyen de la tormenta
et vous dire qu'il ya des coeurs qui n'ont pas fui la tempête

a veces la miro y lloro y lloro
parfois regarder et pleurer et pleurer
pensando que pudo y no fue al final
pensant qu'il pouvait et ce n'était pas la fin
ver a las nubes tapar las estrellas
voir les nuages ​​couvrent les étoiles
estrellas que solo te quieren mirar
étoiles que vous ne souhaitez regarder
porque eres la cuna que meses sin nada
parce que vous êtes le berceau mois sans rien
porque eres la lluvia que no has de mojar
parce que vous n'avez pas la pluie humide
sin ti yo veia tardes de historias
sans vous, j'ai vu après-midi contes
historias que nunca quise ver acabar
des histoires qui n'ont jamais voulu voir à la fin

tanto la queria....
voulions tous les deux ....
tanto que yo
alors que je
por ella moria
pour sa mémoire
eso bien lo sabe Dios
Dieu sait pourquoi
ella es la reina
elle est la reine
de mi inspiracion
mon inspiration
por la que yo sufro
pourquoi je souffre
la musa de mi amor
la muse de mon amour

busco en el recuerdo y no encuentro mi pasado
Je me regarde dans la mémoire et ne peut pas trouver mon passé
las campanas y mas campanas que mi alma a escuchado
cloches et clochettes plus entendu mon âme
tu sabes bien que a la ultima frontera te hubiera llevado
Vous savez bien que la dernière frontière que vous avez pris
que los senderos de la vida hay que cojerlos con dos manos...
les chemins de la vie doit cojerlos avec les deux mains ...

a veces la miro y lloro y lloro
parfois regarder et pleurer et pleurer
pensando que pudo y no fue al final
pensant qu'il pouvait et ce n'était pas la fin
ver a las nubes tapar a las estrellas
voir les nuages ​​couvrent les étoiles
estrellas que solo te quieren mirar
étoiles que vous ne souhaitez regarder
porque eres la cuna que meses sin nada
parce que vous êtes le berceau mois sans rien
porque eres la lluvia que no has de mojar
parce que vous n'avez pas la pluie humide
sin ti yo veia tardes de historias
sans vous, j'ai vu après-midi contes
historias que nunca quise ver acabar
des histoires qui n'ont jamais voulu voir à la fin

tanto la queria....(solo por ella)
voulions tous les deux .... (juste pour elle)
tanto que yo(solo por ella solo sin ella yo vivire)
alors que je (juste pour elle je vais vivre sans elle)
por ella moria(solo por ella)
pour sa mémoire (juste pour elle)
eso bien lo sabe Dios(solo por ella solo sin ella yo vivire)
Dieu sait pourquoi (juste pour elle, je vais vivre sans elle)
ella es la reina(solo por ella)
elle est la reine (juste pour elle)
de mi inspiracion(solo por ella sin ella yo vivire)
mon inspiration (juste pour elle, je vais vivre sans elle)
por la que yo sufro(solo por ella solo solo sin ella)
pour lequel je souffre (uniquement pour les elle vient seul, sans son)
la musa de mi amor(2)
la muse de mon amour (2)

tanto la quiera....
voulons tous les deux ....
tanto...tanto la queria...
voulait à la fois ... deux ...
que por ella moria...
qu'elle est morte ...
ay por ella yo moria...
ay pour elle que je suis mort ...
ella es la reina...
elle est la reine ...
reina de mi reina...
Reine de ma reine ...
por la que yo sufro...
pour lequel je souffre ...
ohh ohhh no...
ohh ohhh non ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P