Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Йовин - Он душу к небу нёс.
traduction
1. Ajouter la traduction:
Il a porté la tête vers le ciel, comme dans les mains de la mariée. Fut ébranlée et trembla pont de corde de l'abîme. Il a écouté le murmure des séraphins À distance et beau comme un orage. Mais la tentation était - d'être aimé, Mais au cœur de la folie de refuser. Il regarda les visages, mais la Madonna Litta Il y avait un nuage, le voile est caché. Et les peintures murales étaient strictes que les voûtes, Et des voûtes, comme si la volonté refroidir. Il est l'un des La seule liberté Ne pouvait accepter sans se sentir coupable. Elle, comme l'âme ne sais pas du tout. Traversez lentement roses de broderie. Et toute la journée ronronner les cantates, Que quelqu'un dans le blanc a chanté et chante dans son sommeil. Et ce n'est pas seulement le droit de blâmer Qu'est-ce que tout cela, de lui et de printemps, Sur le drapeau blanc en relief, l'épée, L', brisé et jeté au fond Sur ces mots, qui ne donne pas le papier, À propos de ce que L'amour qui ne donne pas les mots.
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Йовин - Он душу к небу нёс.
paroles
1. Paroles de chanson:
Он душу к небу нес, как на руках невесту. Дрожал канатный мост и трепетала бездна. Он вслушивался в шепот серафимов Далекий и прекрасный как гроза. А искушенье было – быть любимым, Но в безрассудстве сердцу отказать. Он вглядывался в лица, но мадонна Литта Была то облаками, то вуалью скрыта. И фрески были строгими, как своды, И своды, словно воля холодны. Он той одной единственной свободы Не мог принять, не чувствуя вины. Она же, словно о душе не знает вовсе. Крестом неторопливо вышивает розы. И день-деньской мурлычет те кантаты, Что кто-то в белом пел и пел во сне. И не она же, право виновата, Что все о нем, о нем и о весне, О белом флаге поднятом, о шпаге, Изломанной и брошенной к ногам, О тех словах, что не отдать бумаге, О той любви, что не отдать словам.