Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Михаил Башаков - Вторая молодость (пролог)
traduction
1. Ajouter la traduction:
Ces temps sont venus, donc elle a tourné la planète Pendant trop longtemps, lobées, tourner une pièce de monnaie en l'air, Taquiné aigle et la queue, se tenait sur le bord. On m'a dit, le silence - l'or, j'ai adoré l'argent. J'ai été informé par Dieu aide eux-mêmes posé. J'ai dit: Seigneur, vous me trouverez, entrer en contact avec moi. À partir du bord, où la passion longtemps a refroidi, les jeunes bye où Et puis, avec l'autre extrémité, où le deuxième jeune bonjour. Arguments PolyU cette terre de J'ai honte et mal parce que tout est tellement débile. Je suis impliqué dans cela, mais il semblait aller faire la fête. Aidez-moi quelqu'un, n'importe qui, debout en face de moi! Vous pensez, oserez-vous d'avoir une opinion, Les hommes en blouse blanche à venir découvrir écarts. Venir À partir du bord, où de longues passion cool, les jeunes bye où Et puis, à l'autre bout, où le deuxième jeune bonjour. Vous me tourner vers la fenêtre, puis écouter claquer la porte derrière moi. Mon ange regarde vers le bas lorsque vous chantez animaux Le chat queue, une écharde au doigt Pourquoi chanter des vers qui transforment la vie en fiction. De la marche en rond pendant une partie amicale d'entretiens, Du crépuscule à l'aube, d'un ami à un ami. À partir du bord, où la passion longtemps a refroidi, les jeunes bye où Et puis, à l'autre bout, où le deuxième jeune bonjour. Donc ce qui se passe meilleures années d'existence, Pensé à ce sujet aujourd'hui, je mets dans le bain. Les doigts sont enflés, eau chaude, Prestation de serment dans la cuisine, le récepteur: ". Cha-cha-cha" Peu importe le nom de l'endroit où je serai enterré, Fossoyeurs sont ivres, c'est une honte mon cercueil nécessairement des dommages. À partir du bord, où la passion longtemps a refroidi, les jeunes bye où Et puis, à l'autre bout, où le deuxième jeune bonjour. Il est temps de se durcir pour lui-même des sanctions. Que la prière, ou mat, ou la toux, ou le hoquet. Vous dites que, d'attente et de jugement peur. Je dis, ne vont nulle part, le tribunal lui-même est venu ici. Mais est-ce qu'un juge est mêmes visages saints, Ils seront tous pardonnés, mais où voulez-vous sortir des preuves. À partir du bord, où la passion longtemps a refroidi, les jeunes bye où Et puis, à l'autre bout, où le deuxième jeune bonjour. Après une rencontre avec celui à qui nous sommes tous égaux Je vais commencer à jouer avec ce qui est des chaînes nécessaires. C'est le nom de la médecine ", n'ont pas besoin" Doit décider de la façon de prendre en interne ou en externe. Temps ne va nulle part, alors que la plupart fond Mais l'oiseau du bonheur dans nos cieux trop voler. À partir du bord, où la passion longtemps a refroidi, les jeunes bye où Exactement à l'autre extrémité, où le deuxième jeune bonjour. J'ai jouer des accords, remportées lors du tour précédent. Record trouver sous terre. Et là où il n'était pas encore arrivé, il a tout de suite voulu être local. Vous n'avez pas peur, il n'a pas peur, je pas peur d'être inintéressant. Et tout ce que vous devez apprendre à faire face à la somnolence. Seigneur, merci de ce que donne la justice mondiale. À partir du bord, où la passion longtemps a refroidi, les jeunes bye où Droit à l'autre extrémité où le deuxième jeune bonjour. À partir du bord, où la passion longtemps a refroidi, les jeunes bye où Exactement à l'autre extrémité, où le deuxième jeune bonjour. À partir du bord, où la passion longtemps a refroidi, les jeunes bye où Et puis, à l'autre bout, où le deuxième jeune bonjour, Où bonjour troisième jeune, où les jeunes ... bonjour
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Михаил Башаков - Вторая молодость (пролог)
paroles
1. Paroles de chanson:
Такие времена настали, так повернулась планета, Слишком долго подброшенной, кружилась в воздухе монета, Дразнилась орлом и решкой, встала на ребро. Мне говорили, молчание – золото, я любил серебро. Мне говорили, на Бога надейся, на себя положись. Я говорю, Господи, найди меня, со мною свяжись. С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость, А потом с другого края, где здравствуй молодость вторая. Полью рассуждениями эту землю обильно Мне стыдно и больно оттого, что всё так дебильно. Я в этом участвую, хотя казалось, иду стороной. Помоги же мне кто-нибудь, кто-нибудь, встань передо мной! Тебе показалась, ты смеешь иметь свое мнение, Люди в белых халатах придут и найдут отклонения. Придут С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость, А потом с другого края, где здравствуй молодость вторая. Ты включаешь мне окна, тогда слушай, за мной хлопнут двери. Мой ангел опускает глаза, когда поют звери Кота за хвост, из пальца занозу Зачем петь стихи, превращающие жизнь в прозу. От хождения по кругу до бесед о дружеском круге, От заката до рассвета, от подруги до подруги. С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость, А потом с другого края, где здравствуй молодость вторая. Так на что уходят лучшие годы существования, Об этом подумал сегодня лёжа в ванне я. Пальцы набухли, вода горяча, Ругань с кухни, приемник: "Ча-ча-ча". Неважно название местности, где меня похоронят, Могильщики будут пьяные, вот обидно, мой гроб обязательно уронят. С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость, А потом с другого края, где здравствуй молодость вторая. Пора ужесточать самому для себя меры взыскания. То ли молитва, то ли мат, то ли кашель, то ли икание. Тебе говорили, жди и бойся страшного суда. Я говорю, никуда не ходи, суд сам пришёл сюда. Но разве это судьи, это же святые лики, Они тебе всё простят, но куда ты денешь улики. С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость, А потом с другого края, где здравствуй молодость вторая. После встречи с той, перед кем мы все равны Я начну играть уже с какой надо струны. Вот лекарство с названием "ничего не нужно", Нужно решить, как принимать внутренне или наружно. Время никуда не уходит, время скорее тает, Но птица счастья в нашем небе тоже летает. С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость Ровно до другого края, где здравствуй молодость вторая. Я играю аккорды, победившие в прошлом раунде. Побиваю рекорды нахождения в андеграунде. И куда б не приехал, тут же хочу стать местным. Ты не боишься, он не боится, я не боюсь быть неинтересным. И всего то надо научиться бороться с сонливостью. Господи, спасибо, что наделил этот мир справедливостью. С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость, Прямо до другого края, где здравствуй молодость вторая. С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость, Ровно до другого края, где здравствуй молодость вторая. С края, где давно остыла страсть, где до свидания молодость, А потом с другого края, где здравствуй молодость вторая, Где здравствуй молодость третья, где здравствуй молодость...