Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Buika - La Falsa Moneda
traduction
1. Ajouter la traduction:
Armes Cruzaos pa 'tue pas Yeux Cerraos pa 'pleure pas, Il craignait d'être faible et pardonner Il a ouvert les portes en grand. Allez, pauvre femme, de sortir de mon côté, Roue lui juste une malédiction, Un jour, je vous laisse voulez gache Payez vos volontés, vos volontés payer Avec une trahison. Gypsy, que tu seras comme la fausse monnaie Cela va de pair, et n'est pas non plus la gauche, (Aa) Il l'embrassa sur les vrilles noires fines Gauche là quand il est parti. Et ces tresses prunellier Qui, une fois coupé pa 'lui. Quand il est parti, ne pas essayer de le voir, Ni poussa un Quejio ni dit au revoir. Fermé la porte et pa 'aucun appel, Il griffé, Il agrippa le cœur. Gitana que vous serez comme la fausse monnaie Cela va de pair, et n'est pas non plus la gauche, (Bis). Cela va de pair, et n'est pas non plus la gauche, (Bis).
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Buika - La Falsa Moneda
paroles
1. Paroles de chanson:
Cruzaos los brazos pa' no matarla Cerraos los ojos pa' no llorar, Temió ser débil y perdonarla Y abrió las puertas de par en par. Vete, mujer mala, vete de mi vera, Rueda lo mismito que una maldición, Que un día me permita que el gache que quieras Pague tus quereres, tus quereres pague Con una traición. Gitana, que tú serás como la falsa moneda, Que de mano en mano va y ninguno se la queda, (bis) Besó los negros zarcillos finos Que allí dejara cuando se fue. Y aquellas trenzas de pelo endrino Que en otro tiempo cortó pa' él. Cuando se marchaba, no intentó ni verla, Ni lanzó un quejio, ni le dijo adiós. Entornó la puerta y, pa' no llamarla, Se clavó las uñas, Se clavó las uñas, en el corazón. Gitana que tú serás como la falsa moneda Que de mano en mano va y ninguno se la queda, (bis). Que de mano en mano va y ninguno se la queda, (bis).