Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Dietrich Bonhoeffer - Von Guten Mächten
traduction
1. Ajouter la traduction:
Premier Par les pouvoirs gracieux si fidèlement et discrètement entouré, protégés et réconfortés merveilleux Je vais vivre ces jours avec vous, et vous allez dans une nouvelle année. Par KV pouvoirs gracieux si merveilleusement abrité, Nous attendons avec confiance, advienne que pourra. Dieu est avec nous, le soir et le matin, et certainement à chaque nouveau jour. Deuxième Veut toujours le tourment vieux nos cœurs, nous pousse encore de mauvais jours lourd fardeau. Oh, Seigneur, donne à nos âmes effrayées le salut que tu as préparé pour nous. Troisième Et tu nous donnes la coupe amère lourd de la souffrance, rempli jusqu'au bord supérieur, si on le prend avec gratitude sans trembler, à partir de votre bonne main et bien-aimé. 4e Mais si vous voulez que nous encore, apporter joie dans ce monde et son ensoleillement, nous wolln commémorer le passé, et puis vous avez entendu tout au long de nos vies. 5e Obtenez chaud et au repos de la flamme des bougies aujourd'hui, vous avez apporté dans nos ténèbres. Guider lorsque vous pouvez nous retourner ensemble. Nous le savons, que votre lumière brille dans la nuit. 6e Si le silence profond se répand maintenant autour de nous, alors laissez-nous entendre ces sons riches le monde, qui s'étend invisible qui nous entoure, tous les éloges de vos enfants élevés.
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Dietrich Bonhoeffer - Von Guten Mächten
paroles
1. Paroles de chanson:
1. Von guten Mächten treu und still umgeben, behütet und getröstet wunderbar, so will ich diese Tage mit euch leben, und mit euch gehen in ein neues Jahr. KV Von guten Mächten wunderbar geborgen, erwarten wir getrost, was kommen mag. Gott ist mit uns am Abend und am Morgen und ganz gewiss an jedem neuen Tag. 2. Noch will das Alte unsere Herzen quälen, noch drückt uns böser Tage schwere Last. Ach, Herr, gib unsern aufgescheuchten Seelen das Heil, für das du uns bereitet hast. 3. Und reichst du uns den schweren Kelch, den bittern des Leids, gefüllt bis an den höchsten Rand, so nehmen wir ihn dankbar ohne Zittern, aus deiner guten und geliebten Hand. 4. Doch willst du uns noch einmal Freude schenken an dieser Welt und ihrer Sonne Glanz, dann wolln wir des Vergangenen gedenken, und dann gehört dir unser Leben ganz. 5. Lass warm und still die Kerzen heute flammen, die du in unsere Dunkelheit gebracht. Führ, wenn es sein kann, wieder uns zusammen. Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht. 6. Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet, so lass uns hören jenen vollen Klang der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet, all deiner Kinder hohen Lobgesang.