Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Luciano Pavarotti - Nessun Dorma (G.Puccini - Turandot)
traduction
1. Ajouter la traduction:
ITALIEN; Nessun dorma! Nessun dorma! Même toi, ô princesse, dans votre chambre froide, Regarder les étoiles qui tremble d'amour et l'espoir. Mais mon secret est caché au dedans de moi; Nul ne sait mon nom! Non, non, Sur ta bouche je dirai quand la lumière! Et mon baiser brisera le silence qui vous fait le mien! (Son nom ne le saura! ... et nous, hélas, doit mourir!) Vanish, ô nuit! Défini, vous étoiles! Défini, vous étoiles! Set! Je gagne, je gagne! ANGLAIS Aucun ne dorme! Aucun ne dorme! Et vous aussi, princesse, dans votre chambre froide, regarder les étoiles Qui tremble d'amour et nous espérons! Mais mon mystère est verrouillé en moi, Nul ne sait mon nom! Non, non, je le dis comme ma bouche Lorsque vous répond l'aube se lève! Et mon baiser brisera le silence Qui vous fait le mien! (Nul ne connais pas son nom, et nous, hélas, meurs!) Vanish, ou de la nuit! Fade étoiles! A l'aube je gagnerai
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Luciano Pavarotti - Nessun Dorma (G.Puccini - Turandot)
paroles
1. Paroles de chanson:
ITALIAN; Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o, Principessa, nella tua fredda stanza, guardi le stelle che fremono d'amore e di speranza. Ma il mio mistero e chiuso in me, il nome mio nessun sapra! No, no, sulla tua bocca lo diro quando la luce splendera! Ed il mio bacio sciogliera il silenzio che ti fa mia! (Il nome suo nessun sapra!... e noi dovrem, ahime, morir!) Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba vincero! vincero, vincero! ENGLISH None must sleep! None must sleep! And you, too, Princess, in your cold room, gaze at the stars which tremble with love and hope! But my mystery is locked within me, no-one shall know my name! No, no, I shall say it as my mouth meets yours when the dawn is breaking! And my kiss will break the silence which makes you mine! (No-one shall know his name, and we, alas, shall die!) Vanish, o night! Fade, stars! At dawn I shall win