It's just like you to take the harder road
C'est juste que vous preniez la route difficile
To make our house a home
Pour faire de notre maison un foyer
To make sure I never felt alone
Pour vous assurer que je n'ai jamais senti seul
It's just like you to see the best in me
C'est comme de voir le meilleur de moi
To make me believe that I could do anything
Pour me faire croire que je pouvais faire quelque chose
And you never let a day go by
Et vous ne laissez jamais passer un jour
without taking the time
sans prendre le temps
to show me how much you loved me
pour me montrer combien tu m'aimais
Thank you, thank you for the very best you had
Je vous remercie, je vous remercie pour le meilleur que vous aviez
For always understanding
Pour toujours mieux comprendre
Thank you not just for what you said
Je vous remercie non seulement pour ce que vous avez dit
But it's the way you lived that makes me want to be
Mais c'est la façon dont vous avez vécu qui me donne envie d'être
Just like you
Tout comme vous
It's just like you to fall down on your knees
C'est juste que vous tomber sur vos genoux
Crying father won't you please
Pleurer père ne vous s'il vous plaît
Take my little boy and make him so much more
Prenez mon petit garçon et lui faire tellement plus
Than I could ever be
Que je ne pourrais jamais être
Won't you teach him to look to you for all you'll ever need
Tu ne veux pas lui apprendre à se tourner vers vous pour tout ce que vous aurez jamais besoin
And be just like you, just like you
Et comme toi, comme toi
Chorus
Chœur
All I desire
Tout ce que je désire
is to follow in your footsteps for the rest of my life
est de suivre vos traces pour le reste de ma vie
so one day when I have a son of my own
si un jour j'ai un fils de ma propre
I pray that he will see in me all I see in you
Je prie pour qu'il verra en moi tout ce que je vois en toi
And I'll hear him say
Et je vais l'entendre dire
Chorus
Chœur