Haven't you noticed
Avez-vous pas remarqué
A breakdown in the family tie
Une rupture dans le lien familial
Just not as strong as it once was
Tout simplement pas aussi forte qu'elle l'était autrefois
Every time I see it weaken, it makes me want to cry
Chaque fois que je le vois affaiblir, ça me donne envie de pleurer
Oh, what a shame [Oh, what a shame]
Oh, quelle honte [Oh, quel dommage]
'Cause another home's falling apart
Parce une autre maison de tomber en morceaux
Oh, what a shame [Oh ,what a shame]
Oh, quelle honte [Oh, quel dommage]
Another group of broken hearts
Un autre groupe de coeurs brisés
It's not a secret
Il est pas un secret
We all know that it's slipping away
Nous savons tous que ça se dérober
Don't let it go, no, don't you let it go
Ne le laissez pas aller, non, ne vous laissez pas aller
It is the only true foundation on which we can survive
Il est le seul vrai fondement sur lequel nous pouvons survivre
Don't be afraid [Don't be afraid]
Ne pas avoir peur [Ne pas avoir peur]
'Cause you got to take it for a stand
Parce que vous avez à le prendre pour un stand
Don't be afraid [Don't be afraid]
Ne pas avoir peur [Ne pas avoir peur]
You've got to try to understand
Vous avez pour essayer de comprendre
Bring the family back, bring it back together
Amenez la famille en arrière, ramener ensemble
Bring the family back
Amenez la famille de retour
Bring the family back, bring it back together
Amenez la famille en arrière, ramener ensemble
Together
Ensemble
Bring the family back, bring it back together
Amenez la famille en arrière, ramener ensemble
Bring the family back
Amenez la famille de retour
There's also the children
Il ya aussi les enfants
The future's quickly comin' their way
Rapidement comin 'leur chemin de l'avenir
How it will be
Comment il sera
Oh, tell me how do you think it will be
Oh, dites-moi comment pensez-vous qu'il sera
Will they all join hands together and live in harmony
Auront-ils tous se joindre les mains ensemble et vivre en harmonie
Oh, what a shame [Oh, what a shame]
Oh, quelle honte [Oh, quel dommage]
If we don't get together fast
Si nous ne recevons pas ensemble rapide
Oh what a shame [Oh what a shame]
Oh quelle honte [Oh quelle honte]
How much longer will the whole thing last
Combien de temps sera le tout dernier
Bring the family back, bring 'em back together
Amenez la famille dos, rapportez-les ensemble
Bring the family back
Amenez la famille de retour
Bring the family back, bring the family back and together
Amenez la famille en arrière, mettre la famille en arrière et ensemble
Bring the family back and live in harmony
Amenez la famille en arrière et vivre en harmonie
Bring the family back
Amenez la famille de retour
Bring back family unity
Ramenez l'unité familiale
Bring the family back, bring 'em back together
Amenez la famille dos, rapportez-les ensemble
Bring the family back
Amenez la famille de retour
Bring the family back together, bring 'em family back
Amenez la famille de retour ensemble, mettre 'em famille de retour
Bring 'em back together
Bring 'em retour ensemble
Bring the family back and live in harmony
Amenez la famille en arrière et vivre en harmonie
Bring the family back
Amenez la famille de retour Apportez le dos de la famille, où est l'unité
Bring the family back, where's the unity
Amenez la famille de retour
Bring the family back
Apportez les vieux, les jeunes gens, et tous les gens ensemble
Bring the old folks, the young folks, and all folks together
Juste ramener les gens
Just bring the people back
Amenez la famille de retour [Amenez la famille en arrière, ramener ensemble]
Bring the family back [Bring the family back, bring it back together]
[Amenez la famille retour]
[Bring the family back]
Amenez la famille de retour
Bring the family back
Amenez la famille de retour
Bring the family back
Amenez la famille de retour
Bring the family back
Apportez tout le temps ensemble
Bring it all the time together
Amenez la famille de retour ensemble [Amenez la famille en arrière, ramener
Bring the family back together [Bring the family back, bring it back
ensemble]
together]
[Amenez la famille retour]
[Bring the family back]
[Amenez la famille en arrière, ramener ensemble]
[Bring the family back, bring it back together]
[Amenez la famille retour]
[Bring the family back]
[Amenez la famille retour]
[Bring the family back]