Celle-ci, c'est pour toi, toi, toi et toi...
This is for you, you, you and you ...
Non, non, non, pas toi, pas toi, pas toi...
No, no, no, not you, not you, not you ...
C'est Prim's Parolier, le Lyriciste Bantu, a.k.a Pharaonique
This is Prim's Lyricist the Lyriciste Bantu a.k.a Pharaonic
MC, a.k.a Hannibal Gesteur, a.k.a mukolo liloba, bana mboka
MC, a.k.a Hannibal digester, a.k.a mukolo liloba, bana mboka
bo bosana té; ça fait beaucoup d'a.k.a, mais c'est mon
bo Bosana side; that's a lot of a.k.a, but my
morceau, j'fais c'que j'veux; envoie seulement
piece j'fais that j'veux; sent only
Haha, Nodey à la prod'; non, ça, c'est pas une prod',
Haha, Nodey to prod '; no, that's not a prod '
c'est une foison
it is a galore
C'est les aventures extraordinaires de Bakary Potter,
This is the extraordinary adventures of Bakary Potter
applaudissez, applaudissez...
clap, clap ...
Eh yo, le Prim's revient au casse-pipe, please, mate le
Hey yo, the Prim's back to break-pipe, please, mate the
casting
cast
L'as file au mic', stylo, deux cent kilos d'plastique
The ace file to the mic ', pen, two hundred kilos of plastic
Quelques rimes sarcastiques, le défi sera drastique
Some sarcastic rhymes, the challenge will be drastically
#Plénitude #Écriture #Négritude #Classique
Fullness # # # Writing Negritude #Classique
Basic to the basic, les backs sont dans l'attente
Basic to the basic, the backs are pending
Ce putain d'rap, j'le pratique un canon sur la tempe
Fucking rap, j'le practice a gun to his head
Ok, je brille dans mon domaine, ma vie est douce
Ok, I shine in my field, my life is sweet
Vu qu'en c'moment ils s'posent tous sur les mêmes instru'
Given that they c'moment s'posent all on the same instrument '
trap de merde
trap shit
(Han!) Place, place mon blase tout près de mes icônes
(Han!) Place, put my blase close to my icons
(Han!) J'kick en passe-passe même avec Biggie Small
(Han!) J'kick same trick with Biggie Small
Ha! Sicker than your average! Voilà mon crew
Ha! Sicker than your average! That's my crew
Je n'parle pas, je fais les choses, je n'promets pas, je
I n'parle not, I do things, I not n'promets I
prouve
proves
Bulletproof fort dans la contrainte
Bulletproof strong in the constraint
J'ai pris le trône du rap français, mais il me sert juste
I took the throne of the French rap, but it serves me right
de strapontin
jump seat
À mille contre un, beaucoup de putes nègres au départ
A thousand against a lot of Negro whores from
Si vrais reconnaissent vrais alors, en vrai, tu n'me
If true then recognize real, for real, you n'me
reconnais pas
not recognize
Et on débarque intifada pour caillasser
And landed intifada to caillasser
Les vandales veulent kalacher pour tous nos soldats qu'on a
The vandals kalacher want for all our soldiers that we
cadenassé
padlocked
Flow carnassier avec de l'or dans les molaires
Flow carnivore with gold in the molar
Dis-leur que Youssoupha a bien mis un *** sur la ***
Tell them that Youssoupha has put a *** about ***
Check ma colère d'Africain en mission
Check my anger African mission
Comme dirait Socrate: "Trop de social, ça tue les
To quote Socrates: "Too many social, it kills
ambitions"
ambitions "
Le crime est permis, nique la 'sère-mi' (Han!)
Crime is enabled, the lunch 'sere-mi' (Han!)
Trop hip-hop depuis l'époque d'Public Enemy (Han!)
Too hip-hop since the days of Public Enemy (Han!)
"Yeah, boy"
"Yeah, boy"
Qui parle de buzz tout en étant dans la 'sère-mi'?
Who speaks buzz while in the 'sere-mi?
"Don't believe tha hype", Public Enemy
"Do not believe tha hype" Public Enemy
J'suis à l'heure de Flavor Flav, non, masta
I'm on time for Flavor Flav, no, masta
Ça, c'est pas du rap de rue, c'est... c'est du rap tout
That's not the street rap, it's ... it's all rap
court, en fait
short, actually
L'album s'appellera "Négritude" mais il n'sort pas chez
The album will be called "Negritude" but not in n'sort
Pascal Nègre, hein
Pascal Negro, eh
Zongisa, zongisa, yeah!
Zongisa, zongisa, yeah!
D'un gangster, je n'ai pas l'étoffe, j'voulais pas épouser
From a gangster, I do not have the stuff, j'voulais not marry
la rue
the street
Mais, à ma première garde-à-vue, elle m'a dit: "Mazel
But, my first attention in view, she said, "Mazel
tov"
tov "
Enchaîne les strophes, tête de rasta, frère
Connects verses, rasta head, brother
Nous, on est tellement dans les dièses que nos vies d'rêve
We, we are so much in the sharps that our dream lives
s'écrivent en hashtag
are written in hashtag
Fallait qu'je cascade, mon rap a fait son territoire
Should qu'je waterfall, my rap made his territory
Fallait qu'j'me castagne, ma rage est-elle rédhibitoire?
Qu'je rumble had me, is crippling my rage?
Écris l'histoire du 'pe-ra' avant qu'on ne l'éteigne
Write history 'pe-ra' before he was off
J'suis c'genre de renoi qui préfère Secteur Ä à NTM
I'm c'genre of nigga who prefers to NTM Ä Sector
Plainte des haines des rageux, d'la peine à l'dire
Complaint hatred of haters, of the trouble to say
Ils me voient hors-jeu, même quand je mets une panenka sur
They see me offside, even when I put on a panenka
penalty
penalty
Schizophrène, un ange dans un corps de quarterback
Schizophrenic, an angel in a body quarterback
Vu qu'j'ai un côté Heisenberg, un côté Walter White
Qu'j'ai Heisenberg saw a side, a side Walter White
J'vais pas m'battre pour des broutilles, mec
I'll not m'battre for trifles, man
Pendant qu'des rappeurs illuminatis peuvent se payer les
During qu'des Illuminati rappers can pay
Brooklyn Nets
Brooklyn Nets
J'guette la vermine, t'inquiète, je termine
J'guette vermin worry, I finish
Vu qu'"Négritude", c'est maintenant #PublicEnemy
Given that "Negritude" is now #PublicEnemy
On vous avait dit: "C'est pas maintenant"
You were told: "It is not now"
Mais finie, la récréation, c'est maintenant
But finite, recreation, it is now
"To sutuki kaka, to fandaki na ngambu to yoka kaka", encore?
"To sutuki kaka, to fandaki na ngambu to yoka kaka", yet?
"Panganaka ndanganaka obelé ngweeeiinn", yeah
"Panganaka ndanganaka dagger ngweeeiinn" yeah
Public Enemy number one, Enemy number one, Youssoupha
Public Enemy Number One, Number One Enemy, Youssoupha
Enemy number one, Ice Criminel à la vocalise (Public Enemy
Enemy number one, Ice Criminal to vocalise (Public Enemy
number one)
number one)
Enemy number one, DJ, DJ Myst (Enemy number one)
Enemy number one DJ, DJ Myst (Enemy Number One)
Enemy number one, Frank Lucas à l'image (Public Enemy
Enemy number one, Frank Lucas to the image (Public Enemy
number one)
number one)
Enemy number one, et on m'demande (Enemy number one)
Enemy number one, and m'demande (Enemy Number One)
"Et ça sort quand, "Négritude?"" (Enemy number one, Public
"And when it comes out," Negritude? "" (Enemy Number One, Audience
Enemy number one
Enemy number one
"Et ça sort quand, "Négritude?"" (Enemy number one, Enemy
"And when it comes out," Negritude? "" (Number One Enemy, Enemy
number one)
number one)
Quand on vous dit qu'c'est maintenant... (Public Enemy
When qu'c'est told you now ... (Public Enemy
number one)
number one)
... c'est vraiment maintenant (Public Enemy number one)
... It's really now (Public Enemy Number One)