Desperado
Desperado
Sitting in an old Monte Carlo
Assis dans un ancien Monte Carlo
A man whose heart is hollow
Un homme dont le cœur est creux
Uh-huh, take it easy
Uh-huh, take it easy
I'm not tryna go against you
Je ne suis pas tryna aller contre vous
Actually, I'm going with you
En fait, je vais avec vous
Gotta get up out of here
Je dois me lever d'ici
And you ain't leaving me behind
Et tu ne me laisses derrière
I know you won't, 'cause we share common interests
Je sais que vous ne sera pas, parce que nous partageons des intérêts communs
You need me, there ain't no leaving me behind
Vous avez besoin de moi, il n'y a pas pas de me laisser derrière
Never, no, no, just want out of here
Jamais, non, non, je veux juste sortir d'ici
Yeah, once I'm gone, ain't no going back
Oui, une fois que je suis parti, ne pas revenir en arrière
If you want we could be runaways
Si vous voulez que nous pourrions être fugueurs
Running from any sight of love
Courir de toute vue de l'amour
Yeah, yeah, there ain't nothing
Ouais, ouais, il n'y a rien
There ain't nothing here for me
Il n'y a rien ici pour moi
There ain't nothing here for me anymore
Il n'y a rien ici pour moi plus
But I don't wanna be alone
Mais je ne veux pas être seul
Desperado
Desperado
Sitting in an old Monte Carlo
Assis dans un ancien Monte Carlo
We've both had our hearts broke, uh-huh
Nous avons tous deux eu nos cœurs cassé, uh-huh
Take it easy
Relax
I'm not trying to go against you
Je ne cherche pas à aller contre vous
I can be a lone wolf with ya
Je peux être un loup solitaire avec toi
Gotta get up out of here
Je dois me lever d'ici
And you ain't leaving me behind
Et tu ne me laisses derrière
I know you won't, 'cause we share common interests
Je sais que vous ne sera pas, parce que nous partageons des intérêts communs
You need me, there ain't no leaving me behind
Vous avez besoin de moi, il n'y a pas pas de me laisser derrière
Never, no, no, both want out of here
Jamais, non, non, les deux veulent sortir d'ici
Yeah, once we're gone, ain't no going back
Oui, une fois que nous sommes partis, ne pas revenir en arrière
If you want, we could be runaways
Si vous voulez, nous pourrions être fugueurs
Running from any sight of love
Courir de toute vue de l'amour
Yeah, yeah, there ain't nothing
Ouais, ouais, il n'y a rien
There ain't nothing here for me
Il n'y a rien ici pour moi
There ain't nothing here for me anymore
Il n'y a rien ici pour moi plus
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
Dear desperado
Cher desperado
Yeah, I don't wanna be alone
Ouais, je ne veux pas être seul
Dear desperado
Cher desperado
Yeah, I don't wanna be alone
Ouais, je ne veux pas être seul
If you want, we could be runaways
Si vous voulez, nous pourrions être fugueurs
Running from any sight of love
Courir de toute vue de l'amour
Yeah, yeah, there ain't nothing
Ouais, ouais, il n'y a rien
There ain't nothing here for me
Il n'y a rien ici pour moi
There ain't nothing here for me anymore
Il n'y a rien ici pour moi plus
But I don't wanna be alone
Mais je ne veux pas être seul
If you want, we could be runaways
Si vous voulez, nous pourrions être fugueurs
Running from any sight of love
Courir de toute vue de l'amour
Yeah, yeah, there ain't nothing
Ouais, ouais, il n'y a rien
There ain't nothing here for me
Il n'y a rien ici pour moi
There ain't nothing here for me anymore
Il n'y a rien ici pour moi plus
But I don't wanna be alone
Mais je ne veux pas être seul