Hard to thrill
Difficile à vibrer
Nothing really moves me anymore
Rien ne me touche vraiment plus
Hard to thrill
Difficile à vibrer
Nothing really moves me anymore
Rien ne me touche vraiment plus
There is nothing you can show me
Il n'y a rien que vous pouvez me montrer
That I haven't seen before
Que je n'ai pas vu avant
I've got time to kill
J'ai du temps à tuer
Keeping to myself inside this room
Fidèle à moi-même à l'intérieur de cette salle
Time to kill
Du temps à tuer
Keeping to myself inside this room
Fidèle à moi-même à l'intérieur de cette salle
Over forty years of fridays
Plus de quarante ans d'vendredis
You would give up trying too
Vous renoncer trop
Hard to thrill
Difficile à vibrer
Nothing really moves me anymore
Rien ne me touche vraiment plus
I'm hardly thrilled
Je ne suis pas très heureux
Nothing really moves me anymore
Rien ne me touche vraiment plus
There is nothing you can show me
Il n'y a rien que vous pouvez me montrer
That I haven't seen before
Que je n'ai pas vu avant
Hard to thrill
Difficile à vibrer
Nothing really moves me anymore
Rien ne me touche vraiment plus
Hard to thrill
Difficile à vibrer
Nothing really moves me anymore
Rien ne me touche vraiment plus