Paroles de chanson et traduction Anyone's Daughter - I'll Never Walk That Roach Again

i'm the man, who had a thousand faces
Je suis l'homme, qui avait mille visages
poor the skys is there to hide the pain
pauvres les ciels est là pour cacher la douleur
no reflected my should desperation
ne reflète mon désespoir devrait
and i'll never walk that road again
et je ne serai jamais marcher à nouveau cette route
i'm the man who couldn't face the problems
Je suis l'homme qui ne pouvait pas faire face aux problèmes
built the mountain higher day by day
construit la journée en hausse de montagne par jour
i always took the very easy actions
J'ai toujours pris les mesures très faciles

but i'll never walk that road again
mais je vais plus jamais marcher à nouveau cette route
without a shelter (amber rain)
sans abri (pluie ambre)
without a real frase (to take a string)
sans frase réel (pour prendre une chaîne de caractères)
no one to help me (fight the pain)
personne pour m'aider (combattre la douleur)
and i'll never walk that road again
et je ne serai jamais marcher à nouveau cette route

i'm the man who saw an cup board city
Je suis l'homme qui a vu une ville tasse conseil d'administration
taking anything to drown the pain
rien prendre pour noyer la douleur
falling deeper into dark oblivion
s'enfonce dans l'oubli sombre
but i'll never walk that road again
mais je vais plus jamais marcher à nouveau cette route
our reflection, everything seems easy
notre réflexion, tout semble facile
the answer shipped up, and you looked with in
la réponse expédiée, et vous regardait avec en
just take a first step in the right direction
il suffit de prendre un premier pas dans la bonne direction
and you'll never walk that loneley road again
et tu ne marcheras jamais cette route loneley nouveau

without a shelter (amber rain)
sans abri (pluie ambre)
without a real frase (to take a string)
sans frase réel (pour prendre une chaîne de caractères)
i have got no one to help me (fight the pain)
j'ai eu personne pour m'aider (combattre la douleur)
oh, i know
Oh, je sais
and i'll never walk that road again
et je ne serai jamais marcher à nouveau cette route

i'm the man who couldn't take the pressure
Je suis l'homme qui ne pouvait pas prendre la pression
of the world, in which we must survive
du monde, dans lequel nous devons survivre
i was blind, i couldn't see the chessures
j'étais aveugle, je ne pouvais pas voir les chessures
but i'll walk that road again
mais je vais marcher ce chemin nouveau

without a shelter (amber rain)
sans abri (pluie ambre)
without a real frase (to take a string)
sans frase réel (pour prendre une chaîne de caractères)
no one to help me (fight the pain)
personne pour m'aider (combattre la douleur)
i swear, i swear
je le jure, je le jure
but i'll never walk that road again
mais je vais plus jamais marcher à nouveau cette route

no, no
non, non
i'll never walk that road again
Je ne serai jamais marcher à nouveau cette route
no
aucun
i'll never walk that road again
Je ne serai jamais marcher à nouveau cette route
I'll never walk that road again
Je ne serai jamais marcher à nouveau cette route
i'll never walk that road again
Je ne serai jamais marcher à nouveau cette route
no, no never
non, non jamais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P