Paroles de chanson et traduction Shovels And Rope - Lay Low

Well I should probably be
Eh bien je serais probablement
Drug out to sea
Drogue à la mer
Where I can't hurt no one
Où puis-je pas blessé personne
And no one can hurt me
Et personne ne peut me faire du mal
At least I'd be free
Au moins, je serais libre
And probably I'd see
Et sans doute que je verrais
What caused me to be so detached completely
Ce qui m'a fait pour être si détaché complètement

Jumpin' rope
Jumpin 'corde
Through a thick cloud of smoke
Grâce à un épais nuage de fumée
Fumblin' through all of the letters and the notes
Fumblin 'à travers l'ensemble des lettres et des notes
The ones that you wrote
Ceux que vous avez écrit
Do they keep me afloat
Est-ce qu'ils me tenir à flot
Or just wrap around my throat like a noose on a rope
Ou tout simplement enrouler autour de ma gorge comme un noeud coulant sur une corde
... probably both
... probablement à la fois

So lay low
Donc, faire profil bas
Baby
Bébé
I won't be back anytime soon
Je ne serai pas de retour de sitôt
If it gets too lonely
Si elle devient trop solitaire
I'll follow you around in this tune
Je vais vous suivre partout dans cet air

I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
What I'd do if I knew
Qu'est-ce que je ferais si je savais
But we go through our day
Mais nous avançons dans notre époque
And get by and get through
Et s'en sortir et passer à travers
But my heart is with you
Mais mon cœur est avec vous
You probably knew, your love is like glue
Vous saviez probablement, votre amour est comme de la colle

So lay low
Donc, faire profil bas
Baby
Bébé
I wont be back anytime soon
Je ne vais pas revenir de sitôt
If it gets to lonely
Si elle arrive à solitaire
I will follow you around in this tune
Je vais vous suivre partout dans cet air

So lay low
Donc, faire profil bas
Baby
Bébé
Just for a little while more
Juste pour un peu plus
If you can't keep waiting
Si vous ne pouvez pas continuer à attendre
I will find my way back to your door.
Je vais retrouver mon chemin à votre porte.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P