Paroles de chanson et traduction Sierra Hull - All Because Of You

It doesn't really matter, what you do or say,
Il n'a pas vraiment d'importance, ce que vous faites ou dites,
It doesn't matter, cause you just hurt me either way,
Ce n'est pas grave, car tu viens de me faire du mal de toute façon,
I've tried, oh I've tried, to give the best of me,
J'ai essayé, oh, j'ai essayé de donner le meilleur de moi,
But my mind is running circles and my heart has unbelief.
Mais mon esprit est en marche cercles et mon cœur a incrédulité.

[Chorus]
[Refrain]
That what you say is certain, that your love is true.
C'est ce que vous dites est certain, c'est que votre amour est vrai.
Believe me I am hurtin' and it's all because of you.
Croyez-moi, je suis hurtin "et c'est à cause de vous.

You've made your mark upon my heart, and left me so in love,
Vous avez fait votre marque sur mon cœur, et me laissèrent ainsi dans l'amour,
But something deep inside of me says love is not enough.
Mais quelque chose au fond de moi dit que l'amour ne suffit pas.
Well you have me, do I have you? Are you not what you say?
Eh bien, vous m'avez, dois-je vous? N'es-tu pas ce que tu dis?
Is your love for me still here, or has it gone away?
Est-ce votre amour pour moi toujours là, ou at-il disparu?

[Chorus]
[Refrain]
Tell me what you say is certain, that your love is true,
Dites-moi ce que tu dis est certain, c'est que votre amour est vrai,
Believe me I am hurting' and it's all because of you.
Croyez-moi, j'ai mal "et c'est à cause de vous.

Is what you say certain, is your love true?
Est-ce que vous dites certain, c'est votre amour vrai?
Believe me I am hurting, and it's all because of you.
Croyez-moi, j'ai mal, et c'est à cause de vous.

Because of you...
A cause de vous ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P