Paroles de chanson et traduction Simon And Garfunkel - Late in The Evening

The first thing I remember, I was lying in my bed
La première chose que je me souviens, j'étais couché dans mon lit
I couldn't've been no more than one or two
Je couldn't've pas eu plus d'un ou deux
And I remember there's a radio, coming from the room next door
Et je me souviens, il ya un poste de radio, venant de la chambre voisine
My mother laughed away some ladies' due
Ma mère se mit à rire de suite une "raison dames

Well it's late in the evening, and all the music sees me through
Eh bien, c'est tard dans la soirée, et toute la musique me voit à travers

The next thing I remember, I am walking down a street
La prochaine chose que je me souviens, je me promène dans la rue
I'm feeling alright with my boys and with my troops, yeah
Je me sens bien avec mes garçons et avec mes troupes, ouais
Down along the avenue some guys are shootin' pool
Le long de l'avenue certains gars sont piscine Shootin '
And I heard the sound of acapella groups, yeah
Et j'ai entendu le bruit des groupes a capella, ouais

Singin' late in the evening, and all the girls out on the stoops, yeah
Chantons tard dans la soirée, et toutes les filles sur les perrons sur, ouais

Then I remember playin' some lead guitar, I was underage in this funky bar
Puis je me souviens Playin 'une guitare, j'étais mineur dans ce bar branché
And I stepped outside to smoke myself a J
Et je suis sorti pour fumer moi un J
When I come back to the room, everybody just seemed to move
Quand je reviens dans la salle, tout le monde a juste semblé se déplacer
And I turned my amp up louder to get away
Et je me suis tourné mon ampli jusqu'à plus fort pour sortir

It was late in the evening, and I blew that room away
Il était tard dans la soirée, et j'ai soufflé qui ambiante à l'abri

First thing I remember when you came into my life
La première chose que je me souviens quand tu es entré dans ma vie
I said I wanna get that girl, no matter what I do
J'ai dit que je veux obtenir cette fille, peu importe ce que je fais
Well I guess I've been in love before and once or twice have been on the floor
Eh bien, je suppose que j'ai été amoureuse avant et une ou deux fois ont été mis sur le rez-de-
But I've never loved no-one the way that I love you
Mais je n'ai jamais aimé personne ne la voie que Je t'aime

And it was late in the evening, and all the music sees me through
Et il était tard dans la soirée, et toute la musique me voit à travers

First thing I remember when you came into my life
La première chose que je me souviens quand tu es entré dans ma vie
I said I wanna get that girl, no matter what I do
J'ai dit que je veux obtenir cette fille, peu importe ce que je fais
Well I guess I've been in love before and once or twice have been on the floor
Eh bien, je suppose que j'ai été amoureuse avant et une ou deux fois ont été mis sur le rez-de-
But I've never loved no-one the way that I love you
Mais je n'ai jamais aimé personne ne la voie que Je t'aime

And it was late in the evening, and all the music sees me through
Et il était tard dans la soirée, et toute la musique me voit à travers


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P