Paroles de chanson et traduction Audrey - Dear Elvis

Dear Elvis, I'm writing you this letter
Cher Elvis, Je vous écris cette lettre
To me, you are the most
Pour moi, tu es le plus
I'm not really very good
Je ne suis pas vraiment très bien
At expressing myself and I
À exprimer moi-même et je
Don't know how to say it but
Je ne sais pas comment le dire, mais

(I only know that I love you)
(Je sais seulement que Je t'aime)

I'll never forget the
Je n'oublierai jamais l'
First time I heard you
La première fois que je vous ai entendu
Ever since then, you
Depuis lors, vous
Have been the living end
Aurait été la fin de vie
When your first record came out
Lorsque votre premier disque est sorti
I didn't know what to do
Je ne savais pas quoi faire

(I almost lost my mind)
(J'ai presque perdu mon esprit)

I started a fan club for you
J'ai commencé un fan club pour vous
I played your records all the time
J'ai joué vos dossiers tout le temps
An Elvis I knew so well
Une Elvis je connaissais si bien
Elvis, you are the greatest
Elvis, tu es le plus grand
Thing to ever happen to me
Chose qui soit arrivée à moi
You mean so much to me
Vous voulez dire tellement pour moi

(You're more than life to me)
(Tu es plus que la vie pour moi)

Since you came along
Puisque vous est arrivé
There are many men
Il ya beaucoup d'hommes
Who try to copy you
Qui tentent de vous copier

(Oh, yes, I'm the great pretender)
(Oh, oui, je suis le grand prétendant)

And of course, there are
Et bien sûr, il ya
Some people who criticize you
Certaines personnes qui vous critiquent
Like my mother and daddy
Comme ma mère et papa

(People say a man is made out of mud)
(Les gens disent que l'homme est fait de boue)

But they forget
Mais ils oublient

(Charleston)
(Charleston)

Bur for me, Elvis, there is
Bur pour moi, Elvis, il n'y a

(Only you)
(Seulement vous)

To me, you are the dreamiest
Pour moi, vous êtes le rêveur
When I hear you sing
Quand je vous entends chanter

(You've got the magic touch)
(Vous avez le grain magique)

Elvis, let me tell you
Elvis, laissez-moi vous dire
Something about me
A propos de moi
Every night
Tous les soirs,

(When the twilight is gone)
(Lorsque le crépuscule est parti)

My prayer, sweet Elvis
Ma prière, doux Elvis
Is someday, we might meet
Est un jour, nous pourrions nous rencontrer
I'm hoping you'll
J'espère que vous aurez

(Come down, come down
(Descends, descends
From your ivory tower)
De votre tour d'ivoire)

I know, Elvis, my chances of
Je sais, Elvis, mes chances de
Talking with you aren't very good
Parler avec vous ne sont pas très bonnes
I know it would be impossible
Je sais qu'il serait impossible
To ever get a date with you because
Pour de plus obtenir une date avec vous parce que

(I know you belong to somebody new)
(Je sais que vous appartenez à quelqu'un de nouveau)

But you can't blame me, Elvis
Mais vous ne pouvez pas me blâmer, Elvis
For wanting to spend time with you
Pour vouloir passer du temps avec vous
Every night, I dream we walk
Chaque nuit, je rêve nous marchons

(From the candy store on the corner
(A partir du magasin de bonbons sur le coin
To the chapel on the hill)
À la chapelle de la colline)

I can just see us there
Je peux juste nous voir

(You and I in the sunshine)
(Toi et moi dans la lumière du soleil)

Oh, Elvis, won't you please
Oh, Elvis, ne vous s'il vous plaît

(Give us this day)
(Donne-nous aujourd'hui)

I love you, Elvis, very much
Je t'aime, Elvis, beaucoup
And now, goodnight and
Et maintenant, bonne nuit et
Goodbye, my Elvis
Au revoir, mon Elvis
Love, Audrey
Amour, Audrey

PS (kiss)
PS (kiss)
PPS, as I close my eyes
PPS, que je ferme mes yeux
I can hear you singing
Je vous entends chanter

(Come back, baby
(Reviens, bébé
I wanna play house with you
Je veux jouer avec vous la maison
Hold it, fellas and don't move
Attendez, les gars et ne bougent pas
Let's get real, real gone for a change)
Soyons réalistes, véritable opté pour un changement)

We're gonna kiss and a kiss
Nous allons baiser et un baiser
And a kiss and a kiss and a kiss
Et un baiser et un baiser et un baiser
We're gonna kiss some more
On va baiser un peu plus
One kiss from my baby doll
Un baiser de ma poupée
Makes me holler more
Me fait hurler plus
More, more, more (Elvis)
Plus, plus, plus (Elvis)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P