Paroles de chanson et traduction Sopho Nizharadze - Shine (Eurovision-2010-Georgia)

Who can ever tell the colour of a soul
Qui pourra jamais dire la couleur de l'âme
And the memories we keep from long ago?
Et les souvenirs que nous gardons d'il ya longtemps?
Do we ever really know each other’s past?
Avons-nous jamais vraiment connaître son passé?

You can’t go back to before
Vous ne pouvez pas revenir à avant
But tomorrow will bring even more
Mais demain sera encore plus

Like the tide’s gonna turn you will know, when it’s cold
Comme la marée va tourner vous savez, quand il fait froid
You’re on your own but you’re never alone
Vous êtes sur votre propre, mais vous n'êtes jamais seul
Shine, shine like the stars in the sky
Briller, briller comme les étoiles dans le ciel
Wipe your dust off your love, let it shine
Essuyez votre poussière de votre amour, let it shine

So when nothing’s ever really carved in stone
Alors, quand rien n'est jamais vraiment gravé dans la pierre
Remember that your heart is holding on
Rappelez-vous que votre cœur est maintenant sur
And when every second melts up in the past
Et quand chaque seconde fond dans le passé

Don’t be afraid it will end
N'ayez pas peur il finira
Only fear that it never began
Ne crains qu'il n'a jamais commencé

Like the tide’s gonna turn you will know, when it’s cold
Comme la marée va tourner vous savez, quand il fait froid
You’re on your own but you’re never alone
Vous êtes sur votre propre, mais vous n'êtes jamais seul
Shine, shine like the stars in the sky
Briller, briller comme les étoiles dans le ciel
Wipe your dust off your love, let it shine
Essuyez votre poussière de votre amour, let it shine

You can’t go back to before
Vous ne pouvez pas revenir à avant
But tomorrow will bring even more…
Mais demain sera encore plus ...

Like the tide’s gonna turn you will know, when it’s cold
Comme la marée va tourner vous savez, quand il fait froid
You’re on your own but you’re never alone
Vous êtes sur votre propre, mais vous n'êtes jamais seul
Shine, shine like the stars in the sky
Briller, briller comme les étoiles dans le ciel
Let it shine
Laissez-la briller

------
------
Свети
Свети

Кто-нибудь знает, какого цвета душа?
Кто-нибудь знает, какого цвета душа?
А воспоминания, которые мы давно храним?
А воспоминания, которые мы давно храним?
Мы на самом деле знаем о прошлом друг друга?
Мы на самом деле знаем о прошлом друг друга?

Нельзя вернуться в прошлое,
Нельзя вернуться в прошлое,
На завтрашний день принесёт даже больше...
На завтрашний день принесёт даже plus ...

Подобно тому, как течение изменяет своё направление,
Tout comme les changements actuels de sa direction,
Ты поймёшь, когда чувства остынут...
Vous saurez quand sentiments se sont refroidis ...
Ты сам по себе, но ты никогда не одинок.
Vous êtes seul, mais vous n'êtes jamais seul.
Свети, свети, как звёзды на небе,
Briller, briller comme des étoiles dans le ciel,
Смахни пыль со своей любви, пусть она засияет!
Brossez la poussière de votre amour, let it shine!

Хотя ничто в действительности не высечено из камня,
Bien que rien de vraiment gravé dans la pierre,
Помни, что твоё сердце будет держаться...
Rappelez-vous que votre coeur restera ...
И хотя каждая секунда, растаяв, исчезает в прошлом,
Bien que tous, en second lieu, fondu, disparu dans le passé

Не бойся, что всё закончится,
Ne crains pas, que c'est fini,
Бойся лишь того, что что-то так и не началось...
Ne crains seulement que quelque chose n'a pas encore commencé ...

Подобно тому, как течение изменяет своё направление,
Tout comme les changements actuels de sa direction,
Ты поймёшь, когда чувства остынут...
Vous saurez quand sentiments se sont refroidis ...
Ты сам по себе, но ты никогда не одинок.
Vous êtes seul, mais vous n'êtes jamais seul.
Свети, свети, как звёзды на небе,
Briller, briller comme des étoiles dans le ciel,
Смахни пыль со своей любви, пусть она засияет!
Brossez la poussière de votre amour, let it shine!

Нельзя вернуться в прошлое,
Vous ne pouvez pas revenir en arrière dans le temps
На завтрашний день принесёт даже больше...
Pour demain sera encore plus ...

Подобно тому, как течение изменяет своё направление,
Tout comme pour change de direction,
Ты поймёшь, когда чувства остынут...
Vous saurez quand sentiments se sont refroidis ...
Ты сам по себе, но ты никогда не одинок.
Vous êtes seul, mais vous n'êtes jamais seul.
Свети, свети, как звёзды на небе,
Briller, briller comme des étoiles dans le ciel,
Пусть она засияет...
Laissez-la briller ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P