Paroles de chanson et traduction Talib Kweli - Black Girl Pain

[Hook]
[Refrain]
My mama said life would be this hard
Ma maman dit que la vie ne serait-ce dur
Growin up days as a black girl scarred
Growin des journées comme une fille noire marquée
In every way still we've come so far
De toute façon nous avons encore venu de si loin
They just know the name they don't know the pain
Ils savent juste le nom qu'ils ne connaissent pas la douleur
So please hold your heads up high
Alors s'il vous plaît maintenez votre tête haute
Don't be ashamed of yourself know I
N'ayez pas honte de vous-même savez que je
Will carry forth til the day I die
Est-ce que emportera jusqu'à ce que le jour où je mourrai
They just know the name they don't know the pain black girl
Ils savent juste le nom qu'ils ne connaissent pas la douleur de la jeune fille noire

[Talib Kweli]
[Talib Kweli]
I do it for the people, I do it for the love
Je le fais pour les gens, je le fais pour l'amour
I do it for the poet, I do it for the thug
Je le fais pour le poète, je le fais pour le voyou
This is for victory, and this is for the slaughter
Il s'agit pour la victoire, et c'est pour l'abattage
I do it for my mother, I do it for my daughter
Je le fais pour ma mère, je le fais pour ma fille
Promise I'll always love ya, I love to kiss and hug ya
Promets que je vais toujours t'aimer, j'aime embrasser et étreindre ya
You and your brother should be lookin out for one another
Vous et votre frère doit être regardes les uns les autres
I'm so blessed, man, y'all the reason I got up
Je suis si heureux, homme, y'all la raison pour laquelle je me suis levé
Somebody put his hands on you I'm gettin locked up
Quelqu'un posa ses mains sur vous, je suis gettin enfermé
I'm not playin, that's the prayer I'm sayin for Diani
Je ne joue pas, c'est la prière que je dis pour Diani
And if I die then she'll be protected by Amani
Et si je meurs, puis elle sera protégée par Amani
That's her bigger brother and I love the way he love her
C'est son grand frère et j'aime la façon dont il l'aime
She a girly-girl, she love to imitate her mother
Elle une fille girly-, elle aime à imiter sa mère
But she a Gemini, so stay on the friendly side
Mais elle un Gémeaux, donc restez sur le côté convivial
She'll put that look on you, it's like somebody friend just died
Elle va mettre ce regard sur vous, c'est comme si quelqu'un vient de mourir ami
My pretty black princess smell sweet like that incense
Ma jolie princesse noire comme une odeur sucrée que l'encens
That you buy at the bookstore supporting black business
Que vous achetez à la librairie appuyer les entreprises noire
Teach her what black is; the fact is her parents are thorough
Enseignez-lui ce que le noir est, le fait est que ses parents sont complets
She four reading Cornrows by Camille Yarborough
Elle quatre Cornrows lecture de Camille Yarborough
I keep her hair braided, bought her a black Barbie
Je garde ses cheveux tressés, lui a acheté une Barbie noire
I keep her mind free; she ain't no black zombie
Je garder son esprit libre, elle n'est pas sans zombie noir
This is for Aisha, this is for Kashera
Ceci est pour Aisha, c'est pour Kashera
This is for Khadijah scared to look up in the mirror
Ceci est pour Khadijah peur de regarder dans le miroir
I see the picture clearer thru the stain on the frame
Je vois l'image plus claire travers la tache sur le cadre
She got a black girl name, she livin black girl pain
Elle a obtenu un nom de fille noire, elle livin douleur fille noire
This is for Makeba, and for my mamacita
C'est pour Makeba, et pour mon mamacita
What's really good, ma? I'll be your promise-keeper
Ce qui est vraiment bon, maman? Je serai votre promesse gardien
I see the picture clearer thru the stain on the frame
Je vois l'image plus claire travers la tache sur le cadre
She got a black girl name, she livin black girl pain
Elle a obtenu un nom de fille noire, elle livin noir douleur fille

[Hook]
[Refrain]
My mama said life would be this hard
Ma maman dit que la vie ne serait-ce dur
Growin up days as a black girl scarred
Growin des journées comme une fille noire marquée
In every way still we've come so far
De toute façon nous avons encore venu de si loin
They just know the name they don't know the pain
Ils savent juste le nom qu'ils ne connaissent pas la douleur
So please hold your heads up high
Alors s'il vous plaît maintenez votre tête haute
Don't be ashamed of yourself know I
N'ayez pas honte de vous-même savez que je
Will carry it forth til the day I die
Est-il emportera jusqu'à ce que le jour où je mourrai
They just know the name they don't know the pain black girl
Ils savent juste le nom qu'ils ne connaissent pas la douleur de la jeune fille noire

[Jean Grae]
[Jean Grae]
This is for Beatrice Bertha Benjamin who gave birth to
C'est pour Beatrice Bertha Benjamin qui a donné naissance à
Tsidi Azeeda for Lavender Hill for Khayelitsha
Tsidi Azeeda pour Lavender Hill à Khayelitsha
ALTHLONE, Mitchell's Plain, Swazi girls I'm reppin for thee
ALTHLONE, plaine de Mitchell, les filles du Swaziland Je suis reppin pour toi
Mannesburg, Guguletu where you'd just be blessed to get thru
Mannesburg, Guguletu où vous venait à être béni obtenir par
For beauty shinin thru like the sun at the highest noon
Pour thru beauté briller comme le soleil à midi au plus haut
From the top of the cable car at Table Mountain; I am you
Du haut du téléphérique à Table Mountain; je suis vous
Girls with the skyest blue of eyes and the darkest skin
Filles avec le skyest bleu des yeux et de la peau la plus foncée
For Cape Colored allied for realizing we're African
Pour le Cap-Colored alliés pour réaliser que nous sommes africaine
For all my cousins back home, the strength of mommy's backbone
Pour tous mes cousins ​​à la maison, la force de la colonne vertébrale maman
The length of which she went for raising, sacrificing her own
La longueur de ce qu'elle a de soulever, le sacrifice de sa propre
The pain of not reflecting the range of our complexions
La douleur de ne pas refléter l'éventail de nos complexions
For rubber pellet scars on Auntie Elna's back I march
Pour les cicatrices granulés en caoutchouc mars Auntie Elna en arrière, je
Fist raised caramel shinin in all our glory
Le poing levé au caramel briller dans toute notre gloire
For Mauritius, St, Helena; my blood is a million stories
Pour Maurice, St Helena, mon sang est d'un million d'histoires
Winnie for Joan and for Edie, for Norma, Leslie, Ndidi
Winnie pour Joan et pour Edie, pour Norma, Leslie, Ndidi
For Auntie Betty, for Melanie; all the same family
Pour ma tante Betty, pour Melanie, tous de la même famille
Fiona, Jo Burg, complex of mixed girls
Fiona, Jo Burg, complexe de filles mixtes
For surviving thru every lie they put into us now
Pour survivre à travers tous les mensonges qu'ils mettent en nous maintenant
The world is yours and I swear I will stand focused
Le monde est à vous et je vous jure je me tiendrai concentré
Black girls, raise up your hands; the world should clap for us
Les filles noires, levez la main, le monde doivent taper des mains pour nous

[Hook]
[Refrain]
My mama said life would be this hard
Ma maman dit que la vie ne serait-ce dur
Growin up days as a black girl scarred
Growin des journées comme une fille noire marquée
In every way still we've come so far
De toute façon nous avons encore venu de si loin
They just know the name they don't know the pain
Ils savent juste le nom qu'ils ne connaissent pas la douleur
So please hold your heads up high
Alors s'il vous plaît maintenez votre tête haute
Don't be ashamed of yourself know I
N'ayez pas honte de vous-même savez que je
Will carry it forth til the day I die cos
Est-il emportera jusqu'à ce que le jour où je mourrai cos
They just know the name they don't know the pain black girl
Ils savent juste le nom qu'ils ne savent pas la douleur de la jeune fille noire

[hook]
[Crochet]
mama said they'll be days like this [x10]
maman a dit qu'ils vont être des jours comme ça [x10]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P