Paroles de chanson et traduction Thalía - No Se Si Es Amor

Bueno
Bon
- Si, si ¿Thalía hablas tú?
- Ouais, ouais, Thalía parlez-vous?
- Sí ¿quién habla?
- Oui, qui est-ce?
- Erick, ¿cómo estás?
- Erick, comment vas-tu?
- Bien, ¿y tú?
- Eh bien, pourquoi pas vous?
- Oye, pues, hoy hay una función muy buena
- Écoutez donc, aujourd'hui, c'est un rôle très bonne
Quería ver si querías ir al cine
Je voulais voir si tu voulais aller au cinéma
- ¿Ahorita?
- Tout de suite?
- Es a las 8...
- Est à 8 ...
- Es que me da pena...
- Ça me rend triste ...
- Pero ¿porqué...?
- Mais pourquoi ...?
- Pues porque hace mucho no te veo...
- Parce qu'ils ne te vois pas beaucoup ...
- Yo tampoco, pero... Vamos, ¿no?
- Moi non plus, mais ... Allez, ne vous?
- No sé... Déjame ver...
- Je ne sais pas ... Laissez-moi voir ...
- ¿Qué tienes que ver?
- Que voulez-vous faire?
- Tengo ver, que ver... ¡pedir permiso!
- J'ai vu, tu vois ... Demandez la permission!
- ¿Y a quién pedirle permiso?
- Et qui demander la permission?
- Es que ahorita no está mi mamá...
- Est-ce vrai ce n'est pas ma mère ...
- Entonces ¿me hablas o te hablo al rato?
- Alors, vous parlez ou que je parle un peu?
- No, no, háblame al rato. Oye, pero no me cuelgues...
- Non, non, dis-moi le temps. Hé, mais ne raccrochez pas sur moi ...
- ¿Por qué no?
- Pourquoi pas?
- Porque quiero oír tu voz...
- Parce que je veux entendre ta voix ...

Esta súbita confusión
Cette confusion soudaine
Esta loca cosquilla
Ce chatouillement fou
Desordenándome el corazón
Coeur Desordenándome

Estas ganas de no sé qué
Ils ne veulent pas savoir ce que
Que me atacan de pronto
Je me suis soudain attaquer
Y pierdo la razón mirándote
Et la raison pour laquelle je m'ennuie de vous regarder

Lo cierto es que siempre contigo me pasa igual
La vérité, c'est ce qui arrive toujours à moi comme vous
De tu pensamiento al mío
Votre mine pensée
Van descargas de electricidad
Décharges d'électricité Van

Yo no sé si es amor
Je ne sais pas si c'est l'amour
Pero yo creo que sí
Mais je pense que oui
Se detiene el reloj
Il arrête le chronomètre
Cuando tú estás junto a mí
Lorsque vous êtes à côté de moi

Esa revolución que ya no sé controlar
Cette révolution savez déjà pas contrôler
Yo no sé si es amor
Je ne sais pas si c'est l'amour
Y lo voy a averiguar de una vez
Et je vais trouver une fois

Te quiero, te quiero
Je t'aime, Je t'aime
Yo creo que sí es amor
Je pense que l'amour est si
Parece, a veces
Il semble, parfois
Parece que sí es amor
Apparemment, l'amour est si

Te quiero, te quiero
Je t'aime, Je t'aime
Yo creo que sí es amor
Je pense que l'amour est si
Parece, a veces
Il semble, parfois
Parece que sí es amor
Apparemment, l'amour est si

Noches van sin poder dormir
Les nuits sont sans sommeil
Y las paso sentada junto al teléfono
Et assis à l'étape de téléphone
Pensando en tí
Je pense à toi

Me sorprendo soñándote
Je suis surpris rêver
Mis amigas me llaman
Mes amis m'appellent
Y no quiero salir, cómo la ves
Et je n'ai pas envie de partir, comme vous le voyez

Ni yo misma me reconozco
Même moi, je me reconnais
Me transformé
Je suis devenu
Y vivo pensando en nosotros dos
Et la réflexion sur les deux d'entre nous vivent
Será que al fin me enamoré
Vais-je enfin tombé en amour

Y no sé si es amor
Je ne sais pas si c'est l'amour
Pero parece que sí
Mais pensez donc
Se detiene el reloj
Il arrête le chronomètre
Cuando tú estás junto a mí
Lorsque vous êtes à côté de moi

Esa revolución que ya no sé controlar
Cette révolution savez déjà pas contrôler
Yo no sé si es amor
Je ne sais pas si c'est l'amour
Y lo voy a averiguar de una vez
Et je vais trouver une fois


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Thalía - No Se Si Es Amor vidéo:
P