Paroles de chanson et traduction The Beatles - Sgt. Pepper's

It was twenty years ago today,
C'était il ya vingt ans aujourd'hui,
Sgt. Pepper taught the band to play
Sgt. Pepper a enseigné la bande à jouer
They've been going in and out of style
Ils ont été entrer et sortir de style
But they're guaranteed to raise a smile.
Mais ils sont garantis pour élever un sourire.
So may I introduce to you
Alors permettez-moi de vous présenter
The act you've known for all these years,
L'acte que vous avez connu pendant toutes ces années,
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Sgt. Pepper Lonely Hearts Club Band.
We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band,
Nous sommes Sgt. Pepper Lonely Hearts Club Band,
We hope you will enjoy the show,
Nous espérons que vous apprécierez le spectacle,
We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band,
Nous sommes Sgt. Lonely Hearts Pepper Club Band,
Sit back and let the evening go.
Asseyez-vous et laissez aller le soir.
Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely,
Sgt. Pepper solitaire, Sgt. Pepper est seul,
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Sgt. Pepper Lonely Hearts Club Band.
It's wonderful to be here,
C'est merveilleux d'être ici,
It's certainly a thrill.
C'est certainement un frisson.
You're such a lovely audience,
Vous êtes un auditoire aussi belle,
We'd like to take you home with us,
Nous tenons à vous ramener à la maison avec nous,
We'd love to take you home.
Nous serions ravis de vous ramener à la maison.
I don't really want to stop the show,
Je n'ai pas vraiment envie d'arrêter le spectacle,
But I thought that you might like to know,
Mais j'ai pensé que vous aimeriez savoir,
That the singer's going to sing a song,
Que l' chanteur va chanter une chanson,
And he wants you all to sing along.
Et il veut que vous tous à chanter avec eux.
So let me introduce to you
Alors permettez-moi de vous présenter
The one and only Billy Shears
La seule et unique Cisailles Billy
And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Et le Sgt. Pepper Lonely Hearts Club Band.

Это было двадцать лет назад,
Это было двадцать лет назад,
Сержант Перец учит группу играть
Сержант Перец учит группу играть
Они думали над стилем игры
Они думали над стилем игры
И вызывали у людей лишь “Ы-ы-ы”:))
И вызывали у людей лишь "Ы ы-ы-" :))
Что-ж, внимание всё сюда
Что-ж, внимание всё сюда
То что ты ждал все эти года
То что ты ждал все эти года
“Одинокие сердца” - группа Перца-молодца
"Одинокие сердца" - Un groupe de compagnons de poivre

Мы - сержанта Перца “Одинокие сердца”
Nous - Sgt Pepper "The OC"
Надеемся, шоу понравится
Nous espérons que le spectacle sera comme
“Одинокие сердца” - группа Перца-молодца
"Lonely Hearts" - un groupe de co-Poivre
Сиди, будь частью праздника
Asseyez-vous, faire partie de la célébration

Одинокие сердца, одинокие сердца
Lonely hearts, coeurs solitaires
Мы сержанта Перца “Одинокие сердца”
Nous Sergent Pepper "The OC"
Так здорово нам быть у вас
Tellement bien que nous devons être
Для нас это просто клас
Pour nous, c'est juste la classe
Вы лучшие из зрителей
Vous êtes le meilleur de l'auditoire
Предлагаем взять вас всех к себе
Nous vous proposons de vous prendre pour vous tout seul
Мы б хотели взять вас всех!
Nous aimerions profiter de vous tous!

Я не желаю останавливать шоу
Je Je ne veux pas arrêter le spectacle
Но думаю вы хотели бы узнать что
Mais je pense que vous voulez savoir ce que
Певец собирается спеть хит
La chanteuse va chanter un succès
И хотел чтоб вы ловили бит
Et comme vous pour captant des bribes
Так что я представляю его
Donc, je l'imagine
Билли Ширса неповторимого
Billy Shears uniques
И конечно “Одинокие сердца” - группу Перца-молодца!
Et bien sûr, "The OC" - un groupe de poivre, jeune homme!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P