Paroles de chanson et traduction Young Artists For Haiti - Wavin Flag

[All]
[Tous]
When I get older
Quand je serai grand
I will be stronger
Je serai plus fort
They’ll call me freedom
Ils m'appellent la liberté
Just like a wavin flag
Tout comme un Wavin Flag

[K'naan]
[K'naan]
Born from a throne
Né d'un trône
Older than Rome
Plus ancienne que Rome
But violent prone
Mais violents susceptibles
Poor people zone
Mauvais zone gens

[Nelly Furtado]
[Nelly Furtado]
But it’s my home
Mais c'est chez moi
All I have known
Tout ce que j'ai connu

[Sam Roberts]
[Sam Roberts]
Where I got grown
Lorsque je me suis cultivé
but now its gone
mais maintenant son parti

[Avril Lavigne]
[Avril Lavigne]
Out of the darkness
Hors de l'obscurité
in came the carnage
en est venu le carnage
threatening my very survival
menaçait ma survie

[Pierre Bouvier of Simple]
[Bouvier de Simple Pierre]
Fractured my streets
Fracturé mes rues
and broke all my dreams
et a cassé tous mes rêves

[Tyler Connolly of Theory of a Deadman]
[Tyler Connolly, de Theory of a Deadman]
Feels like defeat to wretched retreat
Se sent comme à la retraite misérable défaite

[All]
[Tous]
So we strugglin’
Donc, nous strugglin '

[Kardinal Offishall]
[Kardinal Offishall]
Fighting to eat
Lutter pour manger

[All]
[Tous]
And we wonderin’
Et nous demandais

[Kardinal Offishall]
[Kardinal Offishall]
If we’ll be free
Si nous serons libres

[Jully Black]
[Jully Black]
We cannot wait for some faithful day
Nous ne pouvons pas attendre un jour fidèle
it’s too far away so right I’ll say
c'est trop loin, donc je vais dire droit

[All - Chorus]
[Tous - Refrain]
When I get older
Quand je serai grand
I will be stronger
Je serai plus fort
They’ll call me freedom
Ils m'appellent la liberté
Just like a waving flag
Tout comme un drapeau
And then it goes back
Et puis il remonte
And then it goes back
Et puis il remonte
And then it goes back
Et puis il remonte
Ahhho ahhho ahhho
Ahhho ahhho ahhho

[Lights]
[Éclairage]
So many wars, settling scores
Tant de guerres, les scores de décantation

[Deryck Whibley of Sum 41]
[Deryck Whibley de Sum 41]
All that we’ve been through
Tout ce que nous avons vécu
and now there is more
et maintenant il est plus

[Serena Ryder]
[Serena Ryder]
I hear them say love is the way
Je les entends dire que l'amour est la voie

[Jacob Hoggard of Hedley]
[Jacob Hoggard de Hedley]
Love is the answer that’s what they say
L'amour est la réponse c'est ce qu'ils disent

[Emily Haines]
[Emily Haines]
But were not just dreamers
Mais n'étaient pas seulement des rêveurs
of broken down grievers
des plaignants cassés vers le bas

[Hawsley Workman]
[Workman Hawsley]
Our hand will reach us
Notre main va nous rejoindre
and (?)
et (?)

[Drake]
[Drake]
This can’t control us
Cela ne peut pas nous contrôler
no it can’t hold us down
il ne peut pas nous retenir

[Chin Injeti]
[Chin Injeti]
We gon pick it up even though we still struggling
Nous gon le ramasser, même si nous avons encore du mal

[Pierre Lapointe]
[Pierre Lapointe]
Au nom de la survie (In the name of survival)
Au nom de la Survie (Au nom de la survie)

[All]
[Tous]
and we wondering
et nous demander

[Pierre Lapointe]
[Pierre Lapointe]
Battant pour nos vie (Fighting for our lives)
Battant coulée nos vie (Lutter pour notre vie)

[All]
[Tous]
We patiently wait
Nous attendons patiemment
for some other day
pour un autre jour

[Fefe Dobson and Esthero]
[Fefe Dobson et Esthero]
thats too far away so right now we say
des thats trop loin alors maintenant nous disons

[All - Chorus]
[Tous - Refrain]
When I get older
Quand je serai grand
I will be stronger
Je serai plus fort
They’ll call me freedom
Ils m'appellent la liberté
Just like a waving flag
Tout comme un drapeau
And then it goes back
Et puis il remonte
And then it goes back
Et puis il remonte
And then it goes back
Et puis il remonte
Ahhho ahhho ahhho
Ahhho ahhho ahhho

[Drake - Rapping]
[Drake - Rapping]
Uhh – well alright
Uhh - Well Alright
How come when the media stops covering
Comment se fait lorsque les médias couvrant s'arrête
and there’s a little help from the government
et il ya un peu d'aide du gouvernement
we forget about the people still struggling
nous oublions les habitants peinent toujours
and assume that its really all love again, nahh
et supposons que son vraiment tout aimer à nouveau, nahh
see we don’t have to wait for things to break apart
voir que nous n'avons pas à attendre que les choses se briser
if you weren’t involved before it’s never too late to start
si vous n'étiez pas impliqué avant qu'il ne soit jamais trop tard pour commencer
you probably think that it’s too far to even have to care
vous pensez probablement que c'est trop loin même d'avoir à prendre soin
well take a look at where you live what if it happened there?
bien jeter un oeil à où vous vivez et si c'est arrivé là?
you have to know the urge to make a change lies within
vous devez connaître l'envie de faire un changement réside dans
and we can be the reason that we see the flag rise again
et nous pouvons être la raison pour laquelle nous voyons la montée drapeau à nouveau

[Nikki Yanofsky & Drake]
[Nikki Yanofsky & Drake]
When I get older
Quand je serai grand
I will be stronger
Je serai plus fort
They’ll call me freedom
Ils m'appellent la liberté
Just like a wavin’ flag
Tout comme un drapeau Wavin '
[15]
[15]
and then it goes back
et puis il remonte

[Justin Nozuka]
[Justin Nozuka]
and then it goes back
et puis il remonte

[Nikki Yanofsky]
[Nikki Yanofsky]
Then it goes back
Puis il remonte

[Chorus - All]
[Refrain - Tous]
When I get older
Quand je serai grand
I will be stronger
Je serai plus fort
They’ll call me freedom
Ils m'appellent la liberté
Just like a waving flag
Tout comme un drapeau
And then it goes back
Et puis il remonte
And then it goes back
Et puis il remonte
And then it goes back
Et puis il remonte
Ahhho ahhho ahhho
Ahhho ahhho ahhho

When I get older
Quand je serai grand
I will be stronger
Je serai plus fort
They’ll call me freedom
Ils m'appellent la liberté
Just like a waving flag
Tout comme un drapeau
And then it goes back
Et puis il remonte
And then it goes back
Et puis il remonte
And then it goes back
Et puis il remonte
Ahhho ahhho ahhho
Ahhho ahhho ahhho

[Justin Bieber]
[Justin Bieber]
When I get older
Quand je serai grand
When I get older
Quand je serai grand
I will be stronger
Je serai plus fort
just like a waving flag.
tout comme un drapeau.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P