Paroles de chanson et traduction Darius Rucker - History In The Making

Don't move baby don't move
Ne déplacez pas bébé ne bouge pas
Ah look at you
Ah vous regarde
I just want to take this in
Je veux juste prendre cela en
The moonlight dancin' off your skin
Le clair de lune dancin 'de votre peau
Our Time, Let's take our time
Notre Temps, Prenons notre temps
I just want to look in your eyes and catch my breath
Je veux juste regarder dans les yeux et reprendre mon souffle
Cause I got a feeling
Parce que j'ai un sentiment

This could be one of those memories
Cela pourrait être un de ces souvenirs
We're gonna hold on too, cling too, the one we can't forget
On va s'accrocher trop, trop s'accrocher, celui que nous ne pouvons pas oublier
Baby this could be our last first kiss, the dawn of forever
Bébé cela pourrait être notre dernier baiser d'abord, l'aube de l'éternité
What if this was that moment, that chance worth taking
Et si c'était ce moment-là, que le hasard la peine de prendre
History in the making
L'histoire en marche

Inside, baby inside
A l'intérieur, bébé à l'intérieur
Can you feel the butterflies floating all around
Pouvez-vous sentir les papillons flottent tout autour
Cause I can show feeling now
Parce que je peux sentir montrent maintenant
Tonight, maybe tonight
Ce soir, peut-être ce soir
Is the start of a beautiful ride that will never end
C'est le début d'une belle balade qui ne finira jamais
And baby I've got a feeling
Et bébé J'ai un sentiment

This could be one of those memories
Cela pourrait être un de ces souvenirs
We're gonna hold on too, cling too, the one we can't forget
On va s'accrocher trop, trop s'accrocher, celui que nous ne pouvons pas oublier
Baby this could be our last first kiss, the dawn of forever
Bébé cela pourrait être notre dernier baiser d'abord, l'aube de l'éternité
What if this was that moment, that chance worth taking
Et si c'était ce moment-là, que le hasard la peine de prendre
History in the making
L'histoire en marche

Right here, right now, holding you in my arms
Ici même, dès maintenant, vous tenir dans mes bras

This could be one of those memories
Cela pourrait être un de ces souvenirs
We wanna hold on too, we're gonna cling too, the one that we can't forget
Nous voulons tenir trop, on va s'accrocher trop, celui que nous ne pouvons pas oublier
Baby this could be our last first kiss, the start to forever
Bébé cela pourrait être notre dernier baiser d'abord, le départ à tout jamais
What if this was that moment, that chance worth taking
Et si c'était ce moment-là, que le hasard la peine de prendre
History in the making, ah yeah
L'histoire en marche, ah ouais
History in the making, nah nah
L'histoire en marche, nah nah
This is a chance worth taking, ahah
C'est une chance peine de prendre, ahah


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P