Paroles de chanson et traduction Angel y Khriz - No Vale La Pena

Dime si te acostumbras al perfume de otro cuerpo? (como lo hago yo)
Dites-moi si vous êtes habitués à l'odeur d'un autre corps? (Comme je le fais)

Dime si te arrepientes o sientes que fue corrector si estas triste o setiste que el amor ya habia muerto
Dites-moi si vous regrettez ou l'impression que c'était triste ou anti-cernes si ces setiste que l'amour étaient déjà morts

Dime si en la noche piensas que estare haciendo (como lo hago yo)
Dites-moi si la nuit vous pensez que je vais faire (comme je le fais)

Debes pensar que te pregunto proque estoy muriendo y al contrario no te miento lo que me dicen es cierto.
Vous devez penser que je demande proque'm mourir et je ne mens pas contrairement à ce que je dis est vrai.

De que mi vida ya no jira en torno a ti aprendi a sobrevivir sin tu mirada, tus besos y largas conversaciones en la cama.
Que ma vie n'est plus JIRA autour de vous a appris à survivre sans vos yeux, vos baisers et de longues discussions sur le lit.

Ya no extraño tu cara.
Ne plus manquer votre visage.

No vale la pena,
Pas la peine
No vale la pena,
Pas la peine
No vale la pena,
Pas la peine
No vale la pena
Pas la peine

Dime si te dejaste llevar por toda la gente
Dites-moi si vous avez été emporté par toutes les personnes
Si fue que por envidia te jugaron con la mente
Si c'était par envie que vous avez joué avec l'esprit
o si nadie es el culpable
ou si personne n'est à blâmer
y en verdad es lo que sientes
et la vérité est ce que vous ressentez
Dime si piensas que la desición te hizo mas fuerte (como lo hago yo)
Dites-moi si vous pensez que la décision prise plus fort (comme je le fais)
o que el mismo orgullo nos hizo incopetentes.
ou que la même fierté fait incopetentes.
o talvez mas coerentes.
coerentes ou peut-être plus.
ahora soy tan diferente.
Je suis maintenant tellement différent.

Porque mi vida ya no jira en torno a ti
Parce que ma vie n'est plus JIRA autour de vous
aprendi a sobrevivir sin tu mirada,
appris à survivre sans vos yeux,
tus besos y largas conversaciones en la cama.
tes baisers et de longues discussions sur le lit.
Ya no extraño tu cara.
Ne plus manquer votre visage.

No vale la pena,
Pas la peine
No vale la pena,
Pas la peine
No vale la pena,
Pas la peine
No vale la pena
Pas la peine

No vale la pena que te siga queriendo
Pas la peine de me veulent encore
No vale la pena que te siga amando.
Pas la peine de vous aimer encore.
Pensando, llorando por ti
Penser, pleurer sur vous
Agonizando.
Angoissante.

No vale la pena que mencione tu nombre
Pas la peine de mentionner votre nom
No vale la pena que recuerde ni donde nos conocimos
Pas la peine de se rappeler où nous avons rencontré
la primera vez donde nos vimos.
la première fois où nous étions.
No se como te ira a ti pero
Non, vous ne ferez que vous, mais
a mi me va super bien con mil mujeres y billetes de a 100
Je vais à mon super bon avec un millier de femmes et 100 billets
De verdad que me va muy, de verdad que me va muy bien
Il me convient vraiment, vraiment, vraiment bien je vais
Hace tiempo se te fue el tren, de verdad que me va muy bien
Il ya époque, j'étais dans le train, je passe vraiment bien
Ya te saque del sistema pa que seguir con el dilema
Que vous botter le système de PA de continuer avec le dilemme
A lo que no sirve se le da DELETE se bota o se quema.
Pour ce qui n'a pas donné DELETE jeté ou brûlé.
Ahora me disfruto a plenitud la vida nueva.
Maintenant J'apprécie pleinement la nouvelle vie.
Ahogarme en lagrimas por ti mamita
Noyade en larmes pour vous maman

No vale la pena,
Pas la peine
No vale la pena que siga llorando,
Pas la peine de continuer à pleurer,
No vale la pena,
Pas la peine
No vale la pena
Pas la peine

(Mi vida ya no jira en torno a ti)
(Ma vie n'est plus JIRA autour de vous)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P