Paroles de chanson et traduction Дядя Жора & Бигуди Шоу - С Новым Годом!

С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом!
Bonne Année! Bonne Année! Bonne Année!

У каждого на пати есть тот, кто спит в салате;
Tout le monde à la fête est celui qui dort dans une salade;
И тот, кто всё никак не отправится домой.
Et ceux qui ne peuvent toujours pas rentrer à la maison.
Есть очень позитивный и чересчур пассивный;
Il ya un très positive et trop passive;
И тот, кто по-любому не дружит с головой.
Et ceux qui ne sont pas amis avec ne importe quelle tête.

Танцует с нами на столе посуда,
Danse avec nous sur les ustensiles de table,
И кто-нибудь да что-нибудь случайно разобьёт.
Et quelqu'un accidentellement quelque chose va casser.
Видны салюты в небе отовсюду, и мы, с друзьями,
Feux d'artifice dans le ciel peuvent être vus partout, et nous sommes avec des amis,
Встретим под бой Курантов этот Новый Год!
Rencontrez le carillon des cloches cette nouvelle année!

Припев:
Chorus:
С Новым Годом всю страну. "С Новым Годом", - я кричу.
Bonne Année tout le pays. "Happy New Year" - je crie.
С Новым Годом, отмечаем мы в кругу друзей.
Happy New Year, nous célébrons avec des amis.
С Новым Годом, пей до дна! С Новым Годом, вся страна.
Happy New Year, cul sec! Happy New Year, l'ensemble du pays.
С Новым Годом, точно знаем - всех мы громко поздравляем.
Happy New Year, savons pour sûr - nous avons tous félicitons fort.

С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом!
Bonne Année! Bonne Année! Bonne Année!

Кто дома, кто-то в тачке. Кто в клубе, кто на даче.
Qui à la maison, quelqu'un dans une brouette. Qui, dans le club qui sont dans le pays.
Поставлена задача: "По-полной загулять!"
Tâche: "En pleine peinture de la ville rouge!"
Все девичьи капризы в подарках и сюрпризах.
Tous caprices de jeune fille de cadeaux et de surprises.
Успеть бы под Куранты желание загадать.
Avoir le temps de faire un vœu sous la Chimes.

Танцует с нами на столе посуда,
Danse avec nous sur les ustensiles de table,
И кто-нибудь да что-нибудь случайно разобьёт.
Et quelqu'un accidentellement quelque chose va casser.
Видны салюты в небе отовсюду, и мы, с друзьями,
Feux d'artifice dans le ciel peuvent être vus partout, et nous sommes avec des amis,
Встретим под бой Курантов этот Новый Год!
Rencontre sous le carillon cette nouvelle année!

Припев:
Chorus:
С Новым Годом всю страну. "С Новым Годом", - я кричу.
Bonne Année tout le pays. "Happy New Year" - je crie.
С Новым Годом, отмечаем мы в кругу друзей.
Happy New Year, nous célébrons avec des amis.
С Новым Годом, пей до дна! С Новым Годом, вся страна.
Bonne année, Bottoms Up! Happy New Year, l'ensemble du pays.
С Новым Годом, точно знаем - всех мы громко поздравляем.
Happy New Year, savons pour sûr - nous avons tous félicitons fort.

С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом!
Bonne Année! Bonne Année! Bonne Année!

Чем богаче будет стол - будет он таким весь год.
Le plus riche aura une table - il aura toute l'année.
Мы желаем всем во всём быть чуточку смелей.
Nous vous souhaitons tout autour pour être un peu plus audacieux.
Отпустить проблемы прочь. Провести с родными ночь -
Relâchez le problème de distance. Pour passer la nuit avec sa famille -
И не важно где, лишь бы было всё окей!
Il ne importe pas où, si seulement ce était tout va bien!

С Новым Годом! С Новым Годом!
Bonne Année! Bonne Année!

Припев:
Chorus:
С Новым Годом всю страну. "С Новым Годом", - я кричу.
À partir de Bonne Année tout le pays. "Happy New Year" - je crie.
С Новым Годом, отмечаем мы в кругу друзей.
Happy New Year, nous célébrons avec des amis.
С Новым Годом, пей до дна! С Новым Годом, вся страна.
Happy New Year, cul sec! Happy New Year, l'ensemble du pays.
С Новым Годом, точно знаем - всех мы громко поздравляем.
Happy New Year, savons pour sûr - nous avons tous félicitons fort.

С Новым Годом всю страну. "С Новым Годом", - я кричу.
Bonne Année tout le pays. "Happy New Year" - je crie.
С Новым Годом, отмечаем мы в кругу друзей.
Happy New Year, nous célébrons avec des amis.
С Новым Годом, пей до дна! С Новым Годом, вся страна.
Happy New Year, cul sec! Happy New Year, l'ensemble du pays.
С Новым Годом, точно знаем - всех мы громко поздравляем.
Bonne année, savons pour sûr - nous avons tous félicitons fort.

С Новым Годом! С Новым Годом!
Bonne Année! Bonne Année!
С Новым Годом! С Новым Годом!
Bonne Année! Bonne Année!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P