Paroles de chanson et traduction Vicentico - Algo Contigo (with Our Latin Thing)

¿Hace falta que te diga
Dois-je vous dire
Que me muero por tener algo contigo?
Je meurs d'envie d'avoir quelque chose avec vous?
¿Es que no te has dado cuenta de lo mucho
Est-ce que vous avez pas réalisé combien
Que me cuesta ser tu amigo?
Je peux difficilement être votre ami?
Ya no puedo acercarme a tu boca
Je ne peux pas obtenir près de votre bouche
Sin deseartela de una manera loca
Aucune deseartela d'une manière folle
Necesito controlar tu vida
Je dois contrôler votre vie
Ver quien te besa y quien te abriga.
Voir qui vous embrasse et qui vous chérit.

¿Hace falta que te diga
Dois-je vous dire
Que me muero por tener algo contigo?
Je meurs d'envie d'avoir quelque chose avec vous?
¿Es que no te has dado cuenta de lo mucho
Est-ce que vous avez pas réalisé combien
Que me cuesta ser tu amigo?
Je peux difficilement être votre ami?
Ya no puedo continuar espiando
Je ne peux plus continuer d'espionnage
Día y noche tu llegar adivinando
Jour et nuit, vous arrivez à deviner
Ya no sé con qué inocente excusa
Je ne sais pas comment excuse innocent
Pasar por tu casa (hoy, hoy)
Déménagement (aujourd'hui, aujourd'hui)
Ya me quedan tan pocos caminos
Et moi sommes si peu de routes
Y aunque pueda parecerte un desatino
Et si cela peut sembler une folie
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo.
Je ne veux pas mourir sans avoir quelque chose avec vous.

¿Hace falta que te diga
Dois-je vous dire
Que me muero por tener algo contigo?
Je meurs d'envie d'avoir quelque chose avec vous?
¿Es que no te has dado cuenta de lo mucho
Est-ce que vous avez pas réalisé combien
Que me cuesta ser tu amigo?
Je peux difficilement être votre ami?
Ya no puedo acercarme a tu boca
Je ne peux pas obtenir près de votre bouche
Sin deseartela de una manera loca
Aucune deseartela d'une manière folle
Necesito controlar tu vida
Je dois contrôler votre vie
Ver quien te besa y quien te abriga.
Voir qui vous embrasse et qui vous chérit.

Algo contigo, algo contigo
Quelque chose que vous, quelque chose que vous
Niña no quisiera yo morirme sin tener...
Girl, je ne veux pas mourir sans ...
Algo contigo, algo contigo
Quelque chose que vous, quelque chose que vous
Triste destino que me espera sin poderte conocer
Triste sort qui me attend sans savoir poderte
Algo contigo, algo contigo
Quelque chose que vous, quelque chose que vous
Ya no hay excusas, ya no hay nada que tenga que perder
Il n'y a pas d'excuses, il n'y a rien que je ne perde
Algo contigo, algo contigo
Quelque chose que vous, quelque chose que vous
Como un esclavo, esclavo para siempre no me importaria ser
Comme un esclave, je ne me dérangerait pas esclave à jamais être moi
Eternamente esclavo
Esclave à jamais
Nina no quisiera yo morirme sin tener
Nina ne voulait pas mourir sans avoir
Triste destino que me espera sin poderte conocer
Triste sort qui me attend sans savoir poderte
Ya no hay excusas nina, ya no hay excusas
Nina il n'y a pas d'excuses, plus d'excuses
Ya no hay nada que yo tenga que perder
Il n'y a rien que je dois perdre
Como un esclavo, eternamente esclavo no me importaria ser
Comme un esclave, esclave ne le dérangeait pas toujours être moi
Eternamente, niña,
Toujours, fille,
No quisera yo morirme sin tener algo contigo.
Quisera pas quelque chose que je meurs sans vous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P