Paroles de chanson et traduction Die Sterne - Wie Gross Ist Der Schaden Bei Dir?

Männlich, weiß, hetero,
Homme, blanc, hétérosexuel,
Mittelschicht sowieso
La classe moyenne de toute façon
Und ohnehin immer drin.
Et de toute façon toujours là.
Nicht außer der Reihe,
Pas de l'ordre,
Innen nicht Außen,
A l'intérieur pas à l'extérieur,
So macht das Leben doch Sinn.
Donc, la vie ne fait sens.
Wie groß ist der Schaden?
Où est le mal?
Das wollte ich fragen.
Je voulais demander.
Wie groß ist der Schaden bei dir?
Quel est le mal à cela?
Wie groß ist der Schaden?
Où est le mal?
Der Schaden bei dir?
Les dommages pour vous?
Mittelgrau, mittelhell,
Gris moyen, la lumière moyenne,
Nicht langsam oder schnell,
Non lente ou rapide,
Nicht zu gut und nicht zu schlecht,
Pas trop bon, pas trop mauvais,
Nicht hinten und nicht vorn,
Pas avant en arrière et non pas,
Ohne Grinn, ohne Zorn
Sans Grinn, sans colère
So macht man es allen recht
Donc, vous faites tout droit
Wie groß ist der Schaden...
Quelle est la taille des dommages ...
Nicht schütteln und nicht zerr’n,
Ne secouez pas et non zerr'n,
Keine Bewegung mehr,
Pas plus de mouvement,
So ist das Leben ein Hit.
Donc, la vie est un succès.
Du nimmst die Vorteile,
Vous prenez les avantages,
Du nimmst die Vorteile,
Vous prenez les avantages,
Du nimmst die Vorteile mit.
Vous prenez les avantages.
Wie groß ist der Schaden… (2x)
Quelle est la taille des dommages ... (2x)

(Dank an Tobias für den Text)
(Merci à Tobias pour le texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P