Paroles de chanson et traduction Closure In Moscow - Mauerbauertraurigkeit

I made a desert
Je fis un désert
Called it peace, broken with a topaz fist
Appelé la paix, rompu avec un poing de topaze
Do you know you’re a lovely old soul?
Savez-vous que vous êtes une belle vieille âme?
Fruit of my dawn, a mist settled in my marrow
Fruit de mon aube, un brouillard réglé dans ma moelle
Through my heart like an arrow
Grâce à mon cœur comme une flèche
I feel bruises between hemispheres
Je me sens contusions entre hémisphères
Left by spent all my time getting high
Gauche par passé tout mon temps à se défoncer
Feeling so worried out of my mind
Sentant si inquiet de mon esprit
But in my darkest throes, you could have been my open door
Mais dans mes sombres affres, vous auriez pu être ma porte ouverte
Now I keep falling out of myself
Maintenant, je continue à tomber sur moi
Out of space and time where I’m never going to leave you
Hors de l'espace et du temps où je ne vais jamais vous laisser
Where you’re mine, I’ll never stray
Où tu es à moi, je ne serai jamais égare
I ask you to stay, but still I fade
Je vous demande de rester, mais je fanent

I made a desert
Je fis un désert
Shadow on the vector with a shade of chrome
Ombre sur le vecteur avec une nuance de chrome
Underneath blue skies
Sous un ciel bleu
I stepped around my own encryption code
Je suis entré dans mon propre code de cryptage
With you in my marrow, through my heart like an arrow
Avec vous dans ma moelle, à travers mon cœur comme une flèche
Covet you and I’ll creep by the note you left
Que vous convoitez et je vais fluage par la note que vous avez quitté
In a bountiful dwelling
Dans une demeure abondante
Where I spend all my time getting high
Là où je passe tout mon temps à se défoncer
Feeling so worried out of my mind
Sentant si inquiet de mon esprit
In my darkest throes, yeah you could be my open door
Dans mes plus sombres affres, oui, vous pourriez être ma porte ouverte
But I keep falling out of myself
Mais je continue à tomber sur moi
Out of space and time where I’m never going to leave you
Hors de l'espace et du temps où je ne vais jamais vous laisser
Where you’re mine, I’ll never stray
Où tu es à moi, je ne serai jamais égare
I ask you to stay, but still I fade
Je vous demande de rester, mais je fanent

So I’ll attach my ghost unto your sweetness
Donc, je vais joindre mon fantôme vers ta douceur
Through the white noise, so that you may visit me in the night
À travers le bruit blanc, de sorte que vous pouvez me rendre visite dans la nuit
The night shows you are sleek, I am tinder
La nuit montre que vous êtes élégant, je suis amadou
Ember that I harbor, in you I grow so tired
Ember que je nourris, en toi je grandir tellement fatigué

Do you know you’re a lovely old soul?
Savez-vous que vous êtes une belle vieille âme?
Fruit of my dawn a mist settled within my marrow
Fruit de ma aube un brouillard réglé dans ma moelle
Oh but you don’t know, no you don’t know
Oh, mais vous ne savez pas, ne vous ne savez pas
You’re the hymn on the pulpit, the arch up above
Vous êtes l'hymne sur la chaire, la voûte au-dessus
The marigold thunder I hear in that distant storm
Le tonnerre de souci je entends dans cette tempête lointaine
Oh I still feel it’s reign in my bones
Oh je me sens encore il est règne dans mes os
It’s the sinew of my merit that is swelling with your love
Il est le nerf de mon mérite qui est un gonflement avec votre amour
As swift as it is tender, it echoes through my soul
Aussi rapide que il est tendre, elle fait écho dans mon âme
Without it I’m left in this moment
Sans lui, je suis parti en ce moment
With all I wanted to say and I keep falling out myself
Avec tout ce que je voulais dire et je continue à tomber moi-même
Out of space and time where I’m never going to leave you
Hors de l'espace et du temps où je ne vais jamais vous laisser
Where you’re mine, I’ll never stray
Où tu es à moi, je ne serai jamais égare
I ask you to stay, but still I fade
Je vous demande de rester, mais je fanent


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P