Paroles de chanson et traduction Adios - Dreh Die Zeit Zurück

Hier fehlt was,
Voici ce qui manque,
ich kann dich nicht vergessen
Je ne peux pas vous oublier
mein Kopf wird nicht leerer
ma tête est pas vide
und ihn zu sehen macht es noch schwerer.....
et de voir lui rend encore plus difficile .....

Ich hatte die schönste meines Lebens mit dir.
Je devais la plus belle de ma vie avec vous.
Alles vorbei und ich geh ganz allein ohne Ziel.
Toutes passé et je suis tout seul, sans un but.
Du guckst mich nicht mal an,
Vous ne m'a même pas guckst,
oder redest mit mir.
ou me parler.
Ich will doch nur eins,
Je veux juste un,
die Zeit zurück!
le temps de retour!

Hier fehlt was,
Voici ce qui manque,
ich kann dich nicht vergessen mein Kopf wird nicht leerer
Je ne peux pas vous oublier, ma tête est pas vide
und ihn zu sehen macht es noch schwere.....
et de le voir, il est encore plus grave .....

Du gabst mir mal Liebe,
Vous me donniez l'amour de temps,
dugabst mir mal Kraft.
dugabst fois me forcer.
Zusammen schöne Zeiten,
Ensemble, les bons moments,
zusammen viel gelacht.
beaucoup ri ensemble.
Jetzt ist alles vorbei,
Maintenant tout est fini,
nur schweigen, kein Glück.
seul le silence, pas de chance.
Ich vermiss dich so sehr.
Tu me manques tellement.
Dreh die Zeit doch zurück!
Spin le temps, mais de retour!

Und man hat dich gesehn,
Et nous vous l'avons vu,
du hast wen geküsst,
vous qui embrassé,
aber leider war der Mann an deiner Seite nicht mehr ich!
mais malheureusement, l'homme était plus moi qui par votre côté!

Und du ziehst jetzt davon,
Et maintenant, vous les tirez,
denn ich hab soviel falsch gemacht.
parce que je dois tant de mal.
Und du bist weg.
Et vous êtes allé.
Und du bist weg!
Et vous êtes parti!

Hier fehlt was,
Voici ce qui manque,
ich kann dich nicht vergessen mein Kopf wird nicht leerer und ihn zu sehen macht es noch schwerer....
Je ne peux pas oublier ma tête est pas vide et de le voir, il est encore plus difficile que vous ....

Du gabst mir mal Liebe, du gabst mir mal Kraft.
Vous avez donné une fois m'a cher, vous avez donné m'a vraiment forte.
Zusammen schöne Zeiten,
Ensemble, les bons moments,
zusammen viel gelacht.
beaucoup ri ensemble.
Jetzt ist alles vorbei, nur Schweigen kein Glück.
Maintenant tout est fini, que le silence pas de chance.
ICh vermiss dich so sehr,
Tu me manques tellement,
dreh die Zeit doch zurück
tournant le temps, mais de retour
dreh die Zeit doch zurück
tournant le temps, mais de retour
dreh die Zeit doch zurück.
tournante de retour encore temps.
Und wir fangen nochmal von Vorne an,
Et on recommence à partir de zéro,
doch du fühlst mich nicht mehr, doch du fühlst mich nicht mehr!
mais vous me sentez pas plus, mais vous ne me sens pas!

Hier fehlt was,
Voici ce qui manque,
ich kann dich nicht vergessen mein Kopf wird nicht leerer und ihn zu sehen macht es noch schwerer....
Je ne peux pas oublier ma tête est pas vide et de le voir, il est encore plus difficile que vous ....

Du gabst mir mal Liebe,
Vous me donniez l'amour de temps,
du gabst mir mal Kraft.
vous avez donné m'a vraiment forte.
Zusammen schöne Zeiten,
Ensemble, les bons moments,
zusammen viel gelacht.
beaucoup ri ensemble.
Jetzt ist alles vorbei, nur Schweigen, kein Gück.
Maintenant tout est fini, seul le silence, pas GUCK.
Ich vermiss dich so sehr,
Tu me manques tellement,
dreh die Zeit doch zurück!
tournant le temps, mais de retour!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P