Paroles de chanson et traduction Your Favorite Hero - Hopeless Generation

Inject my gums with novocaine
Injecter mes gencives avec la novocaïne
Numb up this jaw of bloody fangs
Engourdir jusqu'à cette mâchoire de crocs sanglants
Just knock me out I'll be alright
Juste Knock me out je serai bien
Through endless days and sleepless nights
Grâce à de longues journées et des nuits blanches

I'm overheated and exhausted
Je suis surchauffé et épuisé
Soul is wearing thin my faith is running dry
Âme porte mince ma foi est la marche à sec
But I'm not giving up until I Die
Mais je ne suis pas abandonner jusqu'à ce que je meurs

I'm gonna sing this song
Je vais chanter cette chanson
Til the end of the world
Jusqu'à la fin du monde
With my punk rock friends
Avec mes amis punks de roche
And my punk rock girl
Et ma fille punk rock
I think I found a way (I think I found a way)
Je pense avoir trouvé un moyen (Je pense avoir trouvé un moyen)
To deal with the pain (way to deal with the pain)
Pour faire face à la douleur (façon de traiter avec la douleur)
It's an apathy injection
Il est une injection de l'apathie
For a hopeless generation
Pour une génération désespérée

Fill up my heart with happiness
Remplissez mon coeur de bonheur
And Bloat my guts in sweet excess
Et le ballonnement mes tripes en excès douce
Just medicate me I'll be just fine
Juste soigner moi, je serai très bien
Erase these demons from my mind
Effacez ces démons de mon esprit

I'm disillusioned disappointed
Je désillusionné déçus
and these salty tears are flooding out my eyes
et ces larmes salées inondent mes yeux
But I'm not giving up on this life
Mais je ne suis pas renoncer à cette vie
With the act of a quick suicide
Avec l'acte d'un suicide rapide

I'm gonna sing this song
Je vais chanter cette chanson
Til the end of the world
Jusqu'à la fin du monde
With my punk rock friends
Avec mes amis punks de roche
And my punk rock girl
Et ma fille punk rock
I think I found a way (I think I found a way)
Je pense avoir trouvé un moyen (Je pense avoir trouvé un moyen)
To deal with the pain (way to deal with the pain)
Pour faire face à la douleur (façon de traiter avec la douleur)
It's an apathy injection
Il est une injection de l'apathie
For a hopeless generation
Pour une génération désespérée

I've got to find a new way to ease my mind
Je dois trouver une nouvelle façon de soulager mon esprit
I've got a real bad headache I don't know why
Je dois un vrai mal de tête, je ne sais pas pourquoi
But I know I'm onto something
Mais je sais que je suis sur quelque chose
Yes, I know I'm onto something
Oui, je sais que je suis sur quelque chose
I've got to find a new way to live my life
Je dois trouver une nouvelle façon de vivre ma vie
I've got a song in my head that's plagiarized
Je dois une chanson dans ma tête qui est plagié
But I know I'm onto something
Mais je sais que je suis sur quelque chose
Yes, I know I'm onto something.
Oui, je sais que je suis sur quelque chose.

I'm gonna sing this song
Je vais chanter cette chanson
Til the end of the world
Jusqu'à la fin du monde
With my punk rock friends
Avec mes amis punks de roche
And my punk rock girl
Et ma fille punk rock
I think I found a way (I think I found a way)
Je pense avoir trouvé un moyen (Je pense avoir trouvé un moyen)
To deal with the pain (way to deal with the pain)
Pour faire face à la douleur (façon de traiter avec la douleur)
It's an apathy injection
Il est une injection de l'apathie
For a hopeless generation
Pour une génération désespérée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P