Paroles de chanson et traduction Plain White T's - If I Told You

If I told you I loved you
Si je vous ai dit que je vous aimais
Would it move you enough
Serait-il vous déplacer assez
To even act as if you've heard?
Pour agir même comme si vous avez entendu?

If I said I was leavin'
Si je disais que je quittais
Would you still find a reason
Vous trouverez toujours une raison
To ignore my every word?
Pour ignorer tous les ma parole?

'Cause I'm the one who waits here for you,
Parce que je suis celui qui attend là pour vous,
I'm the who'll always adore you,
Je suis qui va toujours vous adore,
I'm the one who is dying for your cause,
Je suis celui qui est en train de mourir pour votre cause,

Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?

If I told you to meet me in the city this evening,
Si je vous ai dit de me rencontrer dans la ville ce soir,
Would you even think to come?
Souhaitez-vous même penser à venir?
Everyone would be hearing my intentions of prolonging,
Tout le monde serait d'entendre mes intentions de prolongation,
Your easy when your numb.
Votre facile lorsque votre engourdi.

'Cause I'm the one who waits here for you,
Parce que je suis celui qui attend là pour vous,
I'm the who'll always adore you,
Je suis qui va toujours vous adore,
I'm the one who see's right through it all.
Je suis celui qui est voir à droite à travers tout cela.

Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?

If I told you,
Si je t'ai dis,
Would you care?
Voulez-vous?
If I told you,
Si je t'ai dis,
Would you still never be there?
Voulez-vous encore jamais là?

If I told you,
Si je t'ai dis,
Would you care?
Voulez-vous?
(Do you care at all?)
(Est-ce que vous vous souciez du tout?)
If I told you,
Si je t'ai dis,
Would you still never be there?
Voulez-vous encore jamais là?

If I told you,
Si je t'ai dis,
I need you,
J'ai besoin de vous,
Would you still not agree to even offer me your hand?
Souhaitez-vous toujours pas d'accord pour même me proposer votre main?

If I said I was dying,
Si je disais que je mourais,
Would you keep on denying my attempts to be your man,
Voulez-vous continuer à nier mes tentatives pour être votre homme,

'Cause I'm the one who waits here for you,
Parce que je suis celui qui attend là pour vous,
I'm the who'll always adore you,
Je suis qui va toujours vous adore,
I'm the one who'll catch you when you fall.
Je suis celui qui va vous attraper quand vous tombez.

Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?

Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?
Do you care at all?
Vous souciez-vous du tout?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P