Paroles de chanson et traduction Hunter Hayes - Storm Warning

She rolled in from the west
Elle a roulé de l'ouest
In a summer sun dress
Dans une robe de soleil d'été

Hotter than the heat in July
Hotter que la chaleur en Juillet
With her wind blown hair
Avec son vent soufflé cheveux
It just wasn't fair
Il était tout simplement pas juste
The way she was blowin' my mind
La façon dont elle soufflait mon esprit
Have you ever noticed
Avez-vous déjà remarqué
Every hurricane gets its name from a girl like this
Chaque ouragan tire son nom d'une fille comme ça
She's a cat. five kind
Elle est un chat. cinq types
Keeps you up at night
vous empêche de dormir

Hangin' on to the edge of a kiss
Hanging sur le bord d'un baiser
She's a beautiful mess
Elle est un beau gâchis
The kind you love to love
Le genre que vous aimez aimer
But what happens next
Mais ce qui se passe à côté

I got a feeling when the sun comes up
J'ai eu un sentiment quand le soleil se lève
I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais voudrais avoir un signe
I'm gonna wish I had a little heads up
Je vais voudrais avoir un peu de heads up
Little lee-way, little more time
Peu lee voies, peu plus de temps
Some kind of radar system
Une sorte de système de radar
Locked in on love
Enfermé dans l'amour
I got a feeling by the time the night finds the morning
Je me suis un sentiment au moment où la nuit trouve le matin
I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête

I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête
Ain't it funny how it feels
Aingt drôle comment il se sent
When you're burning your wheels
Lorsque vous gravez vos roues
Somewhere between goin' and gone
Quelque part entre aller et disparu
You get so lost that you can't turn it off
Vous obtenez donc perdu que vous ne pouvez pas le désactiver
You give in and you just turn it on
Vous donnez et vous venez de tourner sur

She's a heart full of rain
Elle est un cœur plein de pluie
Red lips like a flame
lèvres rouges comme une flamme
She's the girl from your favorite song
Elle est la fille de votre chanson préférée

What a beautiful mess
Quel beau gâchis
One part angel, one part perfect, one part brick
Un ange de la pièce, une partie parfaite, une partie brique
The kind of flood you'll never forget
Le genre d'inondation vous ne serez jamais oublier
I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais voudrais avoir un signe
I'm gonna wish I had a little heads up
Je vais voudrais avoir un peu de heads up
Little lee-way, little more time
Peu lee voies, peu plus de temps
Some kind of radar system
Une sorte de système de radar

Locked in on love
Enfermé dans l'amour
I got a feeling by the time the night finds the morning
Je me suis un sentiment au moment où la nuit trouve le matin
I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête
Ooo, Yeah
Ooo, Yeah
I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais voudrais avoir un signe

I'm gonna wish I had a little heads up
Je vais voudrais avoir un peu de heads up
Little lee-way, little more time
Peu lee voies, peu plus de temps
Some kind of radar system
Une sorte de système de radar
Locked in on love!
Enfermé dans l'amour!
I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais voudrais avoir un signe
I'm gonna wish I had a little heads up
Je vais voudrais avoir un peu de heads up
Little lee-way, little more time
Peu lee voies, peu plus de temps
Some kind of radar system
Une sorte de système de radar
Locked in on love
Enfermé dans l'amour
I got a feeling by the time the night finds the morning
Je me suis un sentiment au moment où la nuit trouve le matin
I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête
I'm gonna wish I had a storm warning
Je vais voudrais avoir un avertissement de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais voudrais avoir un signe
I'm gonna wish I had a sign
Je vais voudrais avoir un signe
Or a storm warning
Ou d'avertissement d'une tempête


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P