Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
Going far, The way you are
Allant bien, La façon dont vous êtes
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
Going far, The way you are
Allant bien, La façon dont vous êtes
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
The way you are
La façon dont tu es
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
The way you are
La façon dont tu es
These fingers aren't my fingers
Ces doigts ne sont pas mes doigts
These hands are not my hands
Ces mains ne sont pas mes mains
No one sees and no one cares What gets broken
Personne ne voit et ne se soucie Ce qui est cassé
Not for rhyme and not for reason
Pas pour la rime et non pour des raisons
What gets broken
Ce qui est cassé
What gets broken
Ce qui est cassé
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
Going far, The way you are
Allant bien, La façon dont vous êtes
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
Going far, The way you are
Allant bien, La façon dont vous êtes
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
The way you are
La façon dont tu es
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
The way you are
La façon dont tu es
In the river my machinery
Dans la rivière ma machine
Slows to a heartbeat
Ralentit à un battement de coeur
Echoing ghost just laid by
fantôme Faisant écho juste posée par
Those who whistle while they work
Ceux qui sifflent pendant qu'ils travaillent
Out of time and out of season
Hors du temps et hors saison
What gets broken
Ce qui est cassé
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
Going far, The way you are
Allant bien, La façon dont vous êtes
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
Going far, The way you are
Allant bien, La façon dont vous êtes
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
The way you are
La façon dont tu es
Going far, Getting nowhere
Allant bien, nulle part
The way you are
La façon dont tu es