Paroles de chanson et traduction Justin Timberlake - Amnesia

Keeps coming closer, I don't but she thinks I know her
Maintient se rapprocher, je ne sais pas, mais elle pense que je la connais
Beautiful smile with those sad eyes
Beau sourire avec ces yeux tristes
That was my type, amnesia, that's over
C'était mon type, l'amnésie, ce qui représente plus
I can see your breathing, girl, is colder
Je peux voir votre respiration, fille, est plus froid
I can see you need me but I don't care
Je vois que vous avez besoin de moi, mais je ne se soucient pas
My whole memory of me and I've gone so far from me, girl
Toute ma mémoire de moi et je suis allé si loin de moi, fille
It's not fair
Ce n'est pas juste
I could feel it almost starts to change
Je pouvais sentir qu'il commence presque à changer
But then it hurts too much, that's when it starts to fade
Mais alors ça fait trop mal, c'est quand il commence à se faner

So cold baby, now I'm going crazy
Alors bébé froid, maintenant je deviens fou
I don't know why you need me alone
Je ne sais pas pourquoi vous avez besoin de moi seul
If it was true, if it was you
S'il est vrai, si elle vous était
Don't you think?, don't you think I would know?
Ne pensez-vous ?, pensez-vous pas que je sais?
Amnesia! Every memory fades away till it's gone
Amnésie! Chaque mémoire efface jusqu'à ce qu'il est parti
Where did you go?
Où êtes-vous allé?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, tout et rien

No 'we' anymore, she's a stranger that I used to know
Pas «nous» plus, elle est un étranger que je connaissais

Now peace for those of us
Maintenant, la paix pour ceux d'entre nous
Some have peace on inner
Certains ont la paix sur intérieure
Tell me what happened?
Dites-moi ce qui est arrivé?
Who they? Where did they go?
Qui sont-ils? Où sont-ils allés?
And was he enough, enough?
Et était-il assez, assez?
When did all the fire turn colder?
Quand tout le feu ne tourne plus froid?
When did your heart start to beat slower?
Quand votre coeur commence à battre plus lentement?
My whole memory of me is now gone so far from me, it's not
Toute ma mémoire de moi est maintenant disparu si loin de moi, ce n'est pas
fair
Juste

And I can feel it almost start to change
Et je peux le sentir presque commencer à changer
But it just hurts too much, I let it go away
Mais ça fait mal juste trop, je laisse aller loin

So cold baby, now I'm going crazy
Alors bébé froid, maintenant je deviens fou
I don't know why you need me alone
Je ne sais pas pourquoi vous avez besoin de moi seul
If it was true, if it was you
S'il est vrai, si elle vous était
Don't you think?, don't you think I would know?
Ne pensez-vous ?, pensez-vous pas que je sais?
Amnesia! Every memory fades away till it's gone
Amnésie! Chaque mémoire efface jusqu'à ce qu'il est parti

Where did you go?
Où êtes-vous allé?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesia, est passé de tout à rien

No 'we' anymore, she's a stranger that I used to know
Pas «nous» plus, elle est un étranger que je connaissais

I could feel it almost starts to change
Je pouvais sentir qu'il commence presque à changer
But then it hurts too much, I let it go away
Mais ça fait trop mal, je laisse aller loin

So cold baby (so cold), now I'm going crazy
Alors bébé froid (si froid), maintenant je deviens fou
I don't know why you need me alone
Je ne sais pas pourquoi vous avez besoin de moi seul
If it was true, if it was you
S'il est vrai, si elle vous était
Don't you think?, don't you think I would know?
Ne pensez-vous ?, pensez-vous pas que je sais?

I got amnesia, every memory fades away till it's gone
Je me suis amnésie, chaque mémoire efface jusqu'à ce qu'il est parti
Where did you go?
Où êtes-vous allé?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, tout et rien
No 'we' anymore she's a stranger
Pas «nous» plus elle est un étranger
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesia, chaque mémoire efface jusqu'à ce qu'il soit parti
Where did you go?
Où êtes-vous allé?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, tout et rien

No 'we' anymore she's a stranger that I used to know
Pas «nous» plus qu'elle est un étranger que je connaissais
And I don't know you anymore
Et je ne vous connais plus
Everything and nothing
Tout et rien
Everything and nothing
Tout et rien
She's a stranger that I used to know
Elle est un étranger que je connaissais
Amnesia, amnesia, amnesia
Amnesia, l'amnésie, l'amnésie

Go on and tear me apart
Allez et déchirer moi à part
And do it again tomorrow
Et le faire à nouveau demain
I almost forgot, who you are
J'ai presque oublié, qui vous êtes
I try to forget about it every time I see you see you
Je tente d'oublier chaque fois que je vois que vous vous voyez
Thought I could do without ya
Pensé que je pouvais faire sans toi
Now I know I need ya, need ya
Maintenant, je sais que je dois ya, ya besoin
This is turning into some kind, kind of amnesia, amnesia
Cela se transforme en quelque sorte, sorte d'amnésie, l'amnésie
Memories fade away
Souvenirs disparaissent
love is so insane
l'amour est si fou
I try to forget about it every time I see you see you
Je tente d'oublier chaque fois que je vois que vous vous voyez
Thought I could do without ya
Pensé que je pouvais faire sans toi
Now I know I need ya, need ya
Maintenant, je sais que je dois ya, ya besoin
This is turning into some kind, kind of amnesia, amnesia
Cela se transforme en quelque sorte, sorte d'amnésie, l'amnésie
Memories fade away
Souvenirs disparaissent
love is so insane
l'amour est si fou
So tear me apart and do it again tomorrow
Donc déchirer moi à part et de le faire à nouveau demain
I almost forgot who we are
J'ai presque oublié qui nous sommes
I'll let you drive me crazy for another day
Je vous laisse me conduire fou pour un autre jour
Isn't this love insane, insane? Yeah...
Est-ce pas l'amour fou, fou? Ouais...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P