Paroles de chanson et traduction The Animals - I'm Mad Again

I had a friend one time, at least I thought he was my friend
J'avais un ami une fois, au moins, je pensais qu'il était mon ami
For he came to me, said, "I ain't got no place to go"
Car il est venu à moi, dit: «Je n'ai pas de place pour aller"
I said, "Take it easy man, you can come home to my house
Je dis: «Prenez l'homme facile, vous pouvez venir à la maison à ma maison
I'll get you a pillow where you can rest your head"
Je vais te chercher un oreiller où vous pouvez reposer votre tête "

Took him home with me, let him in my house
Ça lui a pris la maison avec moi, le laisser dans ma maison
Let him drive my Cadillac that I could not afford
Laissez-le conduire ma Cadillac que je ne pouvais pas payer
When I found out he'd been messin' 'round with my baby
Quand j'ai découvert qu'il avait été déconner avec mon bébé

You know I'm mad like Al Capone
Tu sais que je suis fou comme Al Capone
(I'm burnin' up)
(Je brûle)
I said I'm mad like Sonny Liston, yeah
Je dis que je suis fou comme Sonny Liston, ouais
(I'm burnin' up, I'm burnin' up)
(Je brûle, je brûle)

You know baby, I'm mad like Cassius Clay
Vous savez bébé, je suis fou comme Cassius Clay
(I'm burnin' up, I'm burnin' up)
(Je brûle, je brûle)
You know I'm mad, you know I'm mad, yeah
Tu sais que je suis fou, vous savez que je suis fou, ouais
(I'm burnin' up)
(Je brûle)
Baby, alright baby, I'm mad, come on
Bébé, bébé bien, je suis fou, viens
(I'm burnin' up, I'm burnin' up)
(Je brûle, je brûle)

Took him home with me, introduced him to my baby
Ça lui a pris la maison avec moi, l'a présenté à mon bébé
He began to talk to her, made her think the moon was blue
Il a commencé à lui parler, lui fit penser que la lune était bleue
You know I think I ought to tell you daddy I'm mad
Vous savez, je pense que je dois vous dire papa je suis fou
I said I'm mad with you, I don't know what I'm gonna do to
Je dis que je suis fou de toi, je ne sais pas ce que je vais faire pour
you
toi

I might drown you, I might shoot you
Je pourrais te noyer, je pourrais vous tirer
I just don't know because I'm mad
Je ne sais pas parce que je suis fou

I said I'm mad, you know I'm mad
Je dis que je suis fou, vous savez que je suis fou
(I'm burnin' up, I'm burnin' up)
(Je brûle, je brûle)
I don't have to tell you I'm mad, I'm mad with you, yeah
Je ne dois pas vous dire que je suis fou, je suis fou de toi, ouais
(I'm burnin' up, I'm burnin' up)
(Je brûle, je brûle)

I said I'm mad, yeah, yeah, yeah
Je dis que je suis fou, ouais, ouais, ouais
(I'm burnin' up, I'm burnin' up)
(Je brûle, je brûle)
I said I'm mad, you know I'm mad, oh baby I'm mad
Je dis que je suis fou, vous savez que je suis fou, oh bébé Je suis fou
(I'm burnin' up)
(Je brûle)
Oh I said I'm mad, you know I'm mad, oh baby I'm mad
Oh, je dis que je suis fou, tu sais que je suis fou, oh bébé Je suis fou


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P