Paroles de chanson et traduction Kalimba - A Mi Manera

El final, se acerca ya,
La fin est vous approche,
lo esperaré, serenamente,
Je vais attendre sereinement,
ya ves, que yo he sido así,
Vous voyez, je suis,
te lo diré, sinceramente,
Je vais vous dire honnêtement,
viví, la inmensidad,
vécu, immensité,
sin conocer, jamás fronteras
sans le savoir, les frontières ne
jugue, sin descansar, y a mi manera.
Je jouais sans repos, et mon chemin.

Jamás, brillo un amor,
Jamais, l'amour des paillettes,
que para mí, fuera importante,
pour moi, il était important,
tomé, solo la flor,
Je pris que la fleur,
y lo mejor, de cada instante,
et le meilleur, à chaque instant,
viaje, y disfruté,
voyage et apprécié
no sé si más, que otro cualquiera,
Je ne sais pas si plus que quiconque,
si bien, todo esto fué, ami manera.
Bien que tout cela était, à ma façon.

Por que sabrás, que un hombre al fin,
Parce que vous savez, un homme enfin,
conocerás por su vivir,
Vous savez pour sa vie,
no hay por que hablar, ni que decir,
il n'y a aucune raison de parler, inutile de dire,
ni que llorar ni que fingir,
ni pleurer, ni faire semblant,
puedo seguir, hasta el final,
Je peux aller jusqu'à la fin,
a mi manera.
à ma manière.

si bien todo esto fue a mi manera.
Bien que tout cela était mon chemin.

Jamás, brillo un amor,
Jamais, l'amour de paillettes,
que para mí, fuera importante,
pour moi, il était important,
tomé, solo la flor,
Je pris que la fleur,
y lo mejor, de cada instante,
et le meilleur, à chaque instant,
viaje, y disfruté,
voyage, et apprécié,
no sé si más, que otro cualquiera,
Je ne sais pas si plus que quiconque,
si bien, todo esto fué, ami manera.
Bien que tout cela était, à ma façon.

Tal vez lloré, o tal vez reí,
Peut-être que j'ai pleuré, ou peut-être rire,
tal vea gané, o tal vez perdí,
voir une telle victoire, ou peut-être perdu,
ahora sé que fuí feliz,
Maintenant, je sais que je suis heureux,
que si lloré, también amé,
si je criais, j'aimais aussi,
puedo vivir, hasta el final,
Je peux vivre jusqu'à la fin,
A MI MANERA...
À MA MANIÈRE...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P