Paroles de chanson et traduction Doris Day - If you really love me

You won't admit you love me
Vous ne serez pas admettre que tu m'aimes
And so how am I ever to know?
Et alors comment suis-je jamais savoir?
You always tell me
Tu me dis toujours
Perhaps, perhaps, perhaps
Peut-être, peut-être, peut-être

A million times I've asked you,
Un million de fois je vous ai posées,
And then I ask you over
Et puis-je vous demander plus
Again you only answer
Encore une fois vous ne répondez
Perhaps, perhaps, perhaps
Peut-être, peut-être, peut-être

If you can't make your mind up
Si vous ne pouvez pas faire votre place
We'll never get started
Nous ne serons jamais commencer
And I don't wanna wind up
Et je ne veux pas finir
Being parted, broken-hearted
Être séparés, le cœur brisé

So if you really love me
Donc, si tu m'aimes vraiment
Say yes, but if you don't, dear, confess
Dites oui, mais si vous n'aimez pas, ma chère, avoue
And please don't tell me
Et s'il vous plaît ne me dites pas
Perhaps, perhaps, perhaps
Peut-être, peut-être, peut-être

Perhaps, perhaps, perhaps
Peut-être, peut-être, peut-être

If you can't make your mind up
Si vous ne pouvez pas faire votre place
We'll never get started
Nous ne serons jamais commencer
And I don't wanna wind up
Et je ne veux pas finir
Being parted, broken-hearted
Être séparés, le cœur brisé

So if you really love me
Donc, si tu m'aimes vraiment
Say yes, but if you don't dear, confess
Dites oui, mais si vous n'avez pas chère, avoue
And please don't tell me
Et s'il vous plaît ne me dites pas
Perhaps, perhaps, perhaps
Peut-être, peut-être, peut-être
Perhaps, perhaps, perhaps
Peut-être, peut-être, peut-être
Perhaps, perhaps, (giggle) perhaps
Peut-être, peut-être, (rire) peut-être


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P