Paroles de chanson et traduction Dr. Hook & The Medicine Show - Loveline

(E. Stevens/E. Rabbitt/D. Malloy)
(E. Stevens / E. Rabbitt / D. Malloy)

If you ever need me, call me on your phone line
Si jamais vous avez besoin de moi, appelez-moi sur votre ligne de téléphone
You've got my number, if you ever want me I'm your lifeline
Vous avez mon numéro, si jamais vous voulez moi, je suis votre bouée de sauvetage
And if you're ever lonely, I'm your loveline
Et si jamais vous êtes solitaire, je suis votre loveline

If you ever feel sad, need someone to hold you
Si jamais vous vous sentez triste, besoin de quelqu'un pour vous tenir
When no-one knows you or understands you, I do
Lorsque personne ne vous connaît ou vous comprend, je fais
'Cause no-one means as much girl as you do
Parce que personne ne signifie autant fille comme vous le faites

Take your time it's just my heart you're breaking
Prenez votre temps, il est juste mon coeur tu vas casser
I don't mind, though my whole world is shaking
Je ne me dérange pas, mais mon monde entier est en secouant
I'll be fine
Ça ira

I'm sitting by my window, wondering where you are now
Je suis assis à ma fenêtre, se demandant où vous êtes maintenant
If ever it should rain just remember there's a rainbow
Si jamais il devrait pleuvoir juste rappeler qu'il ya un arc-en-
'Cause someone thinks about you, wherever you go
Parce que quelqu'un pense à vous, partout où vous allez

Take your time it's just my heart you're breaking
Prenez votre temps, il est juste mon coeur tu vas casser
I don't mind, though my whole world is shaking
Je ne me dérange pas, mais mon monde entier est en secouant
I'll be fine, I'm your lifeline
Je serai bien, je suis votre bouée de sauvetage

If you ever need me, call me on your phone line
Si jamais vous avez besoin de moi, appelez-moi sur votre ligne de téléphone
You've got my number, if you ever want me I'm your lifeline
Vous avez mon numéro, si jamais vous voulez moi, je suis votre bouée de sauvetage
And if you're ever lonely, I'm your loveline
Et si jamais vous êtes solitaire, je suis votre loveline

Take your time it's just my heart you're breaking
Prenez votre temps, il est juste mon coeur tu vas casser
I don't mind, though my whole world is shaking
Je ne me dérange pas, mais mon monde entier est en secouant
I'll be fine, baby I'm your loveline
Je serai bien, bébé, je suis votre loveline

Baby I'm your loveline
Bébé, je suis votre loveline
Oooh, Baby I'm your lifeline
Oooh, Bébé je suis votre bouée de sauvetage
Baby I'm your loveline
Bébé, je suis votre loveline
Oooh, Baby I'm your lifeline.......
Oooh, Bébé je suis votre bouée de sauvetage .......


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P