Paroles de chanson et traduction American Idol - Bee Gees Medley

(Clay Aiken, Josh Gracin, Ruben Studdard)
(Clay Aiken, Josh Gracin, Ruben Studdard)
Well, you can tell by the way I use my walk I'm a woman's man, no time to talk.
Eh bien, vous pouvez dire par la façon dont j'utilise ma promenade, je suis un homme d'une femme, pas le temps de parler.
Music loud and women warm, I've been kicked around since I was born.
Musique forte et des femmes chaudes, j'ai été frappé autour depuis que je suis né.
And now it's all right, it's okay, you may look the other way.
Et maintenant, tout va bien, tout va bien, vous pouvez regarder dans l'autre sens.
We can try to understand the New York Times' effect on man.
Nous pouvons essayer de comprendre l'effet du New York Times sur l'homme.
Whether you're a brother or whether you're a mother you're stayin' alive, stayin' alive. Feel the city breakin' and everybody shakin' and you're stayin' alive, stayin' alive. Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive, ah, ah, ah, ah, stayin' alive.
Que vous soyez un frère ou si vous êtes une mère, vous êtes Stayin 'Alive, Stayin' Alive. Sentez-vous la ville Breakin 'et tout le monde shakin' et vous êtes Stayin 'Alive, Stayin' Alive. Ah, ah, ah, ah, "vivant, Stayin 'Stayin vivant, ah, ah, ah, ah, Stayin' Alive.

(Kimberly Locke)
(Kimberly Locke)
Don't know why I'm surviving every lonely day
Je ne sais pas pourquoi je survis chaque jour solitaire
When there's got to be no chance for me if I turn away
Quand il doit bien y avoir aucune chance pour moi si je me détourne
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, RubenStuddard)
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, RubenStuddard)
Am I strong enough to see it through?
Suis-je assez fort pour le voir à travers?
Go crazy is what I will do If I can't have you, I don't want nobody baby
Fou ce que je vais faire si je ne peux pas t'avoir, je ne veux pas bébé de personne
If I can't have you, oh darlin If I can't have you,
Si je ne peux pas t'avoir, chérie oh Si je ne peux pas t'avoir,
I don't want nobody baby If I can't have you, oooooh
Je ne veux pas bébé de personne Si je ne peux pas t'avoir, oooooh

(Ruben Studdard)
(Ruben Studdard)
And you come to me on a summer breeze
Et tu viens à moi sur une brise d'été
Keep me warm in your love then you softly leave
Tenez-moi au chaud dans votre amour, alors vous laisser doucement
And it's me you need to show How deep is your love
Et c'est moi que vous devez montrer Comment deep is your love
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke)
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke)
How deep is your love, how deep is your love?
Quelle est la profondeur de votre amour, comment deep is your love?
I really mean to learn Cause we're living in a world of fools
Je veux dire vraiment à apprendre Parce que nous vivons dans un monde de fous
Breaking us down when they all should let us be
Nous briser quand ils devraient tous soyons
We belong to you and me.
Nous appartenons à vous et moi.

(Ruben Studdard)
(Ruben Studdard)
I believe in love
Je crois en l'amour
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, Ruben Studdard)
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, Ruben Studdard)
Run to me whenever you're lonely.
Exécuter pour moi quand vous êtes seul.
Run to me when you need a shoulder
Exécuter pour moi quand vous avez besoin d'une épaule
Now and then, you'll need someone older, so darling, you run to me.
De temps en temps, vous aurez besoin de quelqu'un de plus âgé, donc chérie, tu cours vers moi.

(Clay Aiken)
(Clay Aiken)
Nobody gets too much heaven no more
Personne n'obtient le ciel trop pas plus
It's much harder to come by I'm waiting in line
Il est beaucoup plus difficile à trouver que j'attends en ligne

(Clay Aiken)
(Clay Aiken)
In my life, I can see beyond forever, everything we are will never die,
Dans ma vie, je ne peux jamais voir au-delà, tout ce que nous sommes ne mourra jamais,
love is such a beautiful thing
l'amour est une si belle chose

(Kimberly Locke)
(Kimberly Locke)
Life is a moment in space,
La vie est un moment dans l'espace,
When the dream is gone, it's a lonelier place,
Quand le rêve est parti, c'est un endroit solitaire,
I turn away from the wall
Je me détourne de la paroi
I stumble and fall but I give you it all
Je trébuche et tombe, mais je vous donne tout cela
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, Ruben Studdard
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, Ruben Studdard
I am a woman in love, and I'll do anything, to get you into my world,
Je suis une femme amoureuse, et je ferais n'importe quoi, pour vous mettre dans mon monde,
and hold you within,
et vous tenez à l'intérieur,
(Kimberly Locke)It's wrong not to fit,
(Kimberly Locke) C'est mal de ne pas monter,
over and over again, (Kimberly Locke)what do I do??
maintes et maintes fois, (Kimberly Locke) que dois-je faire?

(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, Ruben Studdard)
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, Ruben Studdard)
Good morning mister sunshine
Bonne soleil monsieur matin
You brighten up my day
Vous égayer ma journée
Come sit beside me in your way
Viens t'asseoir à côté de moi à votre façon
Lonely days, lonely nights
Jours de solitude, les nuits solitaires
Where would I be without my woman?
Où serais-je sans ma femme?
Lonely days, lonely nights
Jours de solitude, les nuits solitaires
Where would I be without my woman?
Où serais-je sans ma femme?

Gimme that Night Fever, Night Fever
Donne-moi ça Night Fever, Fièvre Nuit
We know how to do it, feels like forever baby don't you know??
Nous savons comment le faire, se sent comme jamais bébé ne vous connais pas?
Gimme that Night Fever, Night Fever
Donne-moi ça Night Fever, Fièvre Nuit
We know how to show it
Nous savons comment le montrer

(Kimberly Locke)My baby moves at midnight
(Kimberly Locke) Mon bébé se déplace à minuit
(Clay Aiken)Goes right on to the dawn
(Clay Aiken) Va à droite sur l'aube
(Ruben Studdard)My woman takes me higher
(Ruben Studdard) Ma femme me prend plus
(Josh Gracin)My woman keeps me warm
(Josh Gracin) Ma femme me tient chaud
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, Ruben Studdard)What you doin' in your bed your bed aah
(Clay Aiken, Josh Gracin, Kimberly Locke, Ruben Studdard) Qu'est-ce que tu fais dans ton lit votre lit aah
What you doin' in your bed your bed aah
Qu'est-ce que tu fais dans ton lit votre lit aah
You should be dancing, yeah dancing, yeah dancing yeah
Vous devriez danser, ouais danser, ouais ouais danse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P