Paroles de chanson et traduction L'arc~en~ciel - Niji (Rainbow) (English Version)

Time is playing it's song, feelings are overflowing
Le temps joue sa chanson, les sentiments débordent
In a transparent voice, to the point where it seems broken
D'une voix transparente, au point où il semble rompu
I begin walking toward those eyes
Je commence à marcher vers les yeux
The endless future continues on
L'avenir sans fin continue sur

The truth is that the heart is very brittle
La vérité est que le cœur est très fragile
Everyone's is cracking
Tout le monde est la fissuration
Wet from the rain that started to fall
Mouillé par la pluie qui a commencé à tomber
You've again come to a halt
Vous avez à nouveau un coup d'arrêt
But you believe in me
Mais tu crois en moi

You will be higher than anyone, close to the sky
Vous serez plus que quiconque, près du ciel
Collecting radiance, in search of light
Collecte éclat, à la recherche de la lumière
Even if you catch fire, you won't care
Même si vous prendre feu, vous ne serez pas s'occuper
Everything goes along with reality, ah...
Tout va de pair avec la réalité, ah ...

"A boy sees distorted hatred in shadows of people"
"Un garçon voit la haine dans l'ombre déformée de personnes"
I don't want to see anything else in that kind of a world
Je ne veux rien voir d'autre dans ce genre de monde
Nothing! Nothing! Nothing!
Rien du tout! Rien du tout! Rien du tout!

Nevertheless I feel for you
Néanmoins je ressens pour toi
Even if the seasons pass...
Même si les saisons passent ...
When I close my eyes, it's like the scenery I always see
Quand je ferme mes yeux, c'est comme si le paysage je vois toujours
The rain has ceased many times
La pluie a cessé plusieurs fois

An opressive person, an unfulfilled desire
Une personne opressive, un désir inassouvi
Why is love born from my heart?
Pourquoi est né l'amour de mon cœur?
Flowers that have bloomed all over the sunken earth
Les fleurs qui ont fleuri partout sur la terre engloutie
Sway in the downpour
Sway dans la pluie diluvienne

Time is playing it's song with love, feelings are overflowing
Le temps joue sa chanson d'amour, les sentiments débordent
In a transparent voice, to the point where it seems broken
D'une voix transparente, au point où il semble rompu
I begin walking toward those eyes
Je commence à marcher vers les yeux
Dedicated to an endless future
Dédié à un avenir sans fin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P