Su un campo di grano che dirvi non so,
Dans un champ de blé, je ne saurais vous dire lequel
un d? Paperina col babbo pass?
un jour Canette avec son père passa
e vide degli alti papaveri al sole brillar...
Et vit de grands coquelicots briller au soleil
e l? s'incanto'.
Et là elle s'émerveilla
La papera al papero chiese
La canette au canard demanda :
"Pap?, pappare i papaveri, come si fa?"
"Papa ? Pour cueillir un coquelicot comment fait-on ?
"Non puoi tu pappare i papaveri" disse Pap?.
"Tu ne peux pas cueillir les coquelicots" dit Papa
E aggiunse poi, beccando l'insalata:
Puis il ajoute en picorant la salade
"Che cosa ci vuoi far, cos? e' la vita..."
"Qu'est-ce que tu veux y faire, la vie est ainsi"
"Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti,
"Tu sais que les coquelicots sont hauts, hauts, hauts,
e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
et toi tu es toute petite, et toi tu es toute petite
lo sai che i papaveri son alti, alti, alti,
Tu sais que les coquelicots sont hauts, hauts, hauts,
sei nata paperina, che cosa ci vuoi far..."
Tu es née canette, qu'est ce que tu veux y faire... "
Vicino a un ruscello che dirvi non so,
Près d'un ruisseau, je ne saurais vous dire lequel
un giorno un papavero in acqua guard?,
un jour, un coquelicot dans l'eau regarda
e vide una piccola papera bionda giocar...
Et vit une petite canette blonde qui jouait
e l? s'incant?.
Et là il s'émerveilla
Papavero disse alla mamma:
Coquelicot dit à sa mère :
"Mamma', pigliare una papera, come si fa?"
"Maman, pour attraper un canard, comment fait-on ?"
"Non puoi tu pigliare una papera", disse Mamma'.
"Tu ne peux pas attraper un canard", dit maman.
"Se tu da lei ti lasci impaperare,
" Si par elle tu te laisses embobiner
il mondo intero non potr? pi? dire..."
le monde entier ne pourra plus dire ... "
E un giorno di maggio che dirvi non so,
Et un jour de mai, je ne saurais vous dire lequel
avvenne poi quello che ognuno pens?
Advint ce que tout le monde pensait
Papavero attese la Papera al chiaro lunar...
Coquelicot attendit la Canette au clair de lune ...
e poi la spos?.
et puis l'épousa
Ma questo romanzo ben poco dur?:
Mais ce roman dura bien peu
poi venne la falce che il grano tagli?,
car vint la faucille qui coupa le blé,
e un colpo di vento i papaveri in alto port?.
et d'un coup de vent les coquelicots s'envolèrent
Cos? Papaverino se n'e' andato,
Ainsi Coquelicot s'en est allé
lasciando Paperina impaperata...
laissant Canette médusée...