Paroles de chanson et traduction Drake - Know Yourself

Wallets, wallets, wallets, wallets, wallets
Porte-monnaie, portefeuilles, porte-monnaie, portefeuilles, porte-monnaie
Y'all sleepin' in the streets
Y'all dormir dans les rues
Shaky warrior
guerrier Shaky
Yeah, this that Oliver 40, Niko shit man, 15 Fort York shit
Ouais, ce que Oliver 40, Niko merde homme, 15 Fort York merde
ya know
tu sais
Boi-1da, what's poppin'?
Boi-1da, ce qui popping?

Yeah, yeah
Yeah Yeah
Runnin' through the 6 with my woes
Courir à travers le 6 avec mes malheurs
Countin' money you know how it goes
Compter argent que vous savez comment ça se passe
Pray the real live forever man
Priez le réel en direct pour toujours l'homme
Pray the fakes get exposed
Priez les contrefaçons y sont exposés
I want that ferrari then I swerve
Je veux que ferrari j'embardée
I want that bugatti just to hurt
Je veux que bugatti juste pour blesser
I ain't rockin' my jewelry that's on purpose
Je ne bouge mes bijoux qui est sur le but
Niggas want my spot and don't deserve it
Niggas veulent ma place et ne le méritent pas
I don't like how serious they take themselves
Je n'aime pas la gravité qu'ils prennent eux-mêmes
I've always been me I guess I know myself
Je l'ai toujours été moi, je suppose que je me connais
Shakiness man I don't have no time for that
Tremblements homme que je n'ai pas le temps
My city too turnt up I'll take the fine for that
Ma ville trop turnt up je vais prendre l'amende pour ce
This been where you find me at
Cette été où vous me trouverez à
That's been where you find me at
Cela a été l'endroit où vous me trouverez à
I know a nigga named Johnny Bling
Je connais un nigga nommé Johnny Bling
He put me on to the finer things
Il m'a mis sur les choses plus fines
Had a job sellin' Girbraud jeans
Avait un emploi de vente de jeans Girbraud
I had a yellow TechnoMarine
J'ai eu un TechnoMarine jaune
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks
Alors Kanye a chuté, il était polos et sacs à dos
That was when Ethan was pushin' a Subaru hatchback
Ce fut quand Ethan était pousser une berline Subaru

Man I'm talkin' way before hashtags
Man Je parle bien avant hashtags

I was runnin' through the 6 with my woes
Je courais à travers le 6 avec mes malheurs
Yeah! I was runnin' through the 6 with my woes
Ouais! Je courais à travers le 6 avec mes malheurs
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
Runnin' through the 6 with my woes
Courir à travers le 6 avec mes malheurs
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller

You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller

Don't fuck with them niggas they too irrational
Ne pas baiser avec les négros eux aussi irrationnelles
This is that nasty flow
Ceci est que le flux méchant
Top boy in this shit, I'm so international
Top garçon dans cette merde, je suis tellement internationale
Reps up in here got P Reign and Chubby and TJ and Winnie
Reps up dans ici ont P Reign et Chubby et TJ et Winnie
Yeah, and you know how that shit go
Oui, et vous savez comment cette merde aller
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the
Je pourrais déclarer un jour férié dès Baka revenir sur la
road
route
Yeah but you know how that shit go
Oui, mais vous savez comment cette merde aller
They so irrational, they don't wanna patch it up
Ils si irrationnelle, ils ne veulent pas patcher it up
They wanna mash it up, woah
Ils veulent écraser it up, woah
My nigga jibba he whip it I ride in the passenger
Mon nigga jibba il fouetter je monte dans l'habitacle
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up
Je suis montée, je reste, je suis deux, je suis trois up
I had to get back to you, woah
Je devais revenir à vous, woah

I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women
Je tourne dans un nigga qui pense à l'argent et les femmes
Like twenty four seven, that's where my life took me
Comme vingt-quatre de sept, voilà où ma vie m'a pris
That's just how shit happened to go
Voilà à quel point la merde est arrivé d'aller
Hey you know
Hey vous savez

runnin' through the 6 with my woes
qui traverse le 6 avec mes malheurs
Yeah! I was runnin' through the 6 with my woes
Ouais! Je courais à travers le 6 avec mes malheurs
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller

You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
I was runnin' through the 6 with my woes
Je courais à travers le 6 avec mes malheurs
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller
Runnin' through the 6 with my woes
Courir à travers le 6 avec mes malheurs
You know how that shit go
Vous savez comment cette merde aller

With my woes
Avec mes malheurs


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P