Paroles de chanson et traduction Nordenstam Stina - Dynamite

Oh, look out Bill!
Oh, regardez sur le projet de loi!
I got a studip little job
J'ai trouvé un emploi peu studip
It's drivin' me insane
C'est moi Drivin 'fou
With those keyhole people
Avec ces gens en trou de serrure
All they do is complain
Tout ce qu'ils font c'est se plaindre
About the tattoo on my arm
A propos du tatouage sur mon bras
The ring in my ear
L'anneau à l'oreille:
But I don't even care, no no
Mais je ne se soucient même pas, non non
I just live through the week
Je viens de vivre la semaine
And when I see them boys
Et quand je vois les garçons
You know their two-tone suits
Vous connaissez leurs combinaisons deux tons
They're all unimportants
Ils sont tous unimportants
If you need a set of hubcaps
Si vous avez besoin d'un ensemble d'enjoliveurs
Or a car painted
Ou une voiture peinte
Girl, why don't you follow me
Fille, pourquoi ne pas me suivre
It's dynamite on Friday night
C'est de la dynamite, le vendredi soir
Under the big city lights
Sous les lumières des grandes villes
It's all right, all right
C'est tout droit, tout droit
Yeah dynamite on Friday night
Ouais dynamite le vendredi soir
Under the big city lights
Sous les lumières des grandes villes
It's all right, all right
C'est tout droit, tout droit
Play some sweet guitar, yeah
Jouer de la guitare douce, ouais
Well we meet on the corner
Bien que nous rencontrons sur le coin
And we talk all night
Et nous parler toute la nuit
About our wealth situation
A propos de notre situation patrimoniale
At a rock'n' Roll drive
Au lecteur de rouleau de rock'n '
We go ... cruisin'
Nous allons ... Cruisin '
So the conversation turns to wise girls
Ainsi, la conversation tourne à une sage filles
And more pearls
Et plus de perles
I got a beat up old Mustang
J'ai eu un battement vers le haut Mustang anciennes
And I painted it black
Et j'ai peint en noir
There's five in the front seat
Il est cinq heures du siège avant
And the rest in the back
Et le reste à l'arrière
Cruise up and down Sunset
Sunset Cruise haut et en bas
And watch all the jailbait roll by
Et regarde tout le rouleau jailbait par
Yeah it's dynamite on Friday night
Ouais c'est de la dynamite, le vendredi soir
Under the big city lights
Sous les lumières des grandes villes
It's all right, all right
C'est tout droit, tout droit
Yeah yeah, it's dynamite on Friday night
Ouais ouais, c'est de la dynamite, le vendredi soir
Under the big city lights
Sous les lumières des grandes villes
IT'S all right, it's all right
Tout va bien, tout va bien
All right, all right, all right
D'accord, d'accord, d'accord
All right
Bien
Are you ready. Bring it down now
Êtes-vous prêt. L'abattre maintenant
Watch out. Well, well, well
Méfiez-vous. Eh bien, bien, bien
Listen, one of these days
Écoutez, un de ces jours
And it won't be long
Et il ne sera pas long
Gonna hear that radio
Vas entendre que la radio
Playin' my song
Passent ma chanson
I'll be the darling of masses
Je vais être le chouchou des masses
No great pretender, not me, yeah yeah
Pas grand prétendant, pas moi, ouais ouais
'Cause I can play this guitar
Parce que je peux jouer cette guitare
Hangin' round my neck
Hangin 'autour de mon cou
I'm in love with it's power
Je suis en amour avec sa puissance
I believe in it's strength
Je crois en sa force
I got a head full of ideas
J'ai la tête pleine d'idées
It's drivin' me insane
C'est moi Drivin 'fou
But until then
Mais jusque-là
It's dynamite on Friday night
C'est de la dynamite sur Vendredi soir
Under the big city lights
Sous les lumières des grandes villes
It's all right, all right
C'est tout droit, tout droit
Yeah dynamite on Friday night
Ouais dynamite le vendredi soir
Under the big city lights
Sous les lumières des grandes villes
All right, all right, one time
Tout droit, tout droit, une fois
It's dynamite, oh yes it's dynamite
C'est de la dynamite, oh oui, c'est de la dynamite
It's just dynamite on friday night
C'est juste de la dynamite le vendredi soir
IT'S dynamite, it'S on friday night
C'EST dynamite, c'est le vendredi soir
Oh friday night
Oh vendredi soir
It's All right, all right, wired
C'est tout droit, tout droit, câblé
IT'S dynamite on friday night
C'EST dynamite le vendredi soir
Under the big city lights
Sous les lumières des grandes villes
IT'S all right, all right
C'est bon, c'est bon
All together ...
Tous ensemble ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P