Paroles de chanson et traduction Public Announcement - When I See You

You know, we have this old saying
Vous savez, nous avons ce vieil adage
You won't miss your water, until your well runs dry
Vous ne manquerez pas votre eau, jusqu'à ce que votre puits est à sec
And some of us may not know what that means
Et certains d'entre nous ne savent pas ce que cela signifie
But what that means is
Mais qu'est-ce que cela signifie est
When your first love leaves you
Lorsque votre premier amour vous laisse
You might be walking through the park, or maybe at the movies
Vous pourriez être la marche à travers le parc, ou peut-être au cinéma
And just happen to see that person with someone else
Et tout arrive de voir cette personne avec quelqu'un d'autre
And all those old feelings just come back
Et tous ces vieux sentiments viens de rentrer

The first time that I saw you
La première fois que je t'ai vu
I remember how in love I was with you
Je me souviens comment, dans l'amour, j'étais avec vous
Then things started, slowly to change
Puis les choses ont commencé, lentement aux changements
I miss your body, will I ever hold you again
Je m'ennuie de votre corps, vais-je jamais vous maintenez à nouveau
Cause you told me that you needed
Parce que vous m'avez dit que vous aviez besoin
Me for you that's why I made sacrifices
Moi pour toi c'est pourquoi j'ai fait des sacrifices
All this time invested what compares to what we do
Pendant tout ce temps investi, comparativement à ce que nous faisons
When I see you with him you're walking on what we knew
Quand je te vois avec lui vous marchez sur ce que nous savions

[1:]
[1:]
When I see you in his arms
Quand je te vois dans ses bras
I wish his arms were mine
Je souhaite ses bras étaient les miens
When I see you kissing him
Quand je vous vois en l'embrassant
I wish his lips were mine
Je souhaite ses lèvres étaient à moi
When I see you holding him
Quand je vous vois en le tenant
I wish his body was mine
Je veux son corps était à moi
I can't stand being without you girl
Je ne peux pas supporter d'être sans toi fille

I gave you my heart girl from the beginning
Je vous ai donné ma fille coeur depuis le début
And I never stopped loving you when you said let's be friends
Et je n'ai jamais cessé de t'aimer quand tu as dit soyons amis
I thought it was over, my feelings for you
Je pensais que c'était fini, mes sentiments pour toi
Until the day when I saw both of you
Jusqu'au jour où j'ai vu tant d'entre vous
My heart dropped as I approached you
Mon cœur a chuté comme je vous l'approché
And when I shook his hand girl I felt you
Et quand je lui ai serré la main, je fille que vous avez ressenti
And when I looked you straight girl, straight in your eyes
Et quand j'ai regardé toi fille droite, droit dans les yeux
I felt you crying as I said bye-bye, bye baby
Je sentais que tu pleures comme je l'ai dit bye-bye, bye baby

[1]
[1]

In my life, oh
Dans ma vie, oh
Yeah baby, oh yeah, heh
Yeah baby, oh yeah, heh
All those lonely nights, I spent without you
Toutes ces nuits solitaires, j'ai passé sans toi
I still see the images of me and you
Je vois encore les images de moi et vous
When we were making love day and night
Quand nous faisions l'amour jours et nuit
I never be without you by my side
Je n'ai jamais vivre sans toi à mes côtés
Oh baby can't you see
Oh bébé ne peut pas vous voir
That we were meant to be
Que nous étions censés être
Together forever baby just you and me
Ensemble pour toujours bébé juste toi et moi
And I don't think that I can get you out of my mind
Et je ne pense pas que je peux te sortir de mon esprit
Cause I'll be waiting for you till the end of time
Parce que je vais être en attente pour vous jusqu'à la fin des temps

[1: till end]
[1: jusqu'à la fin]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P