Paroles de chanson et traduction Rita Guerra - I Thought You Would Leave Your Heart With Me

I still have both hands over old photographs
J'ai toujours les deux mains sur de vieilles photos
To remind me of the laughter, and tears
Pour me rappeler du rire et des larmes
Times we made love, are more than enough,
Parfois, nous faisions l'amour, sont plus que suffisants,
To count them on my souvenirs
Pour les compter sur mes souvenirs

But the one thing I had, I'm missing most,
Mais la seule chose que j'ai eu, il me manque le plus,
Is the one thing I can't seem to find
C'est la seule chose que je n'arrive pas à trouver

I thought you would leave your heart with me
Je pensais que vous laissez votre coeur avec moi
And that part of you is all I need
Et cette partie de vous est tout ce qu'il faut
And someday you'd reappear,
Et un jour, tu réapparaître,
'Cause you knew you left it here
Parce que tu savais que tu l'a laissé ici
The only place it could ever be
Le seul endroit où il ne pourrait jamais être
I thought I could watch you walk away
Je pensais que je pouvais te voir à pied
Knowing somewhere down the road you'd say:
Connaissant quelque part sur la route que tu dirais:
'It was all a big mistake, it was more than you could take',
"C'était une grosse erreur, il était plus que vous pourriez prendre",
I thought you would leave your heart with me...
Je pensais que vous laissez votre coeur avec moi ...

I was sure you were mine, just a matter of time
J'étais sûr que tu étais à moi, juste une question de temps
Until I heard your knock at my door
Jusqu'à ce que j'entende votre frappe à ma porte
But I'm facing the facts, you're not coming back,
Mais je suis confronté les faits, vous ne venez pas en arrière,
'Cause there's nothing to come back here for
Parce qu'il n'y a rien de revenir ici pour

All that I know, I can't keep on living a lie,
Tout ce que je sais, je ne peux pas continuer à vivre dans le mensonge,
Oh, but darling... I can't hide the truth
Oh, mais chérie ... Je ne peux pas cacher la vérité

I thought you would leave your heart with me
Je pensais que vous laissez votre coeur avec moi
And that part of you is all I need
Et cette partie de vous est tout ce qu'il faut
And someday you'd reappear,
Et un jour, tu réapparaître,
'Cause you knew you left it here
Parce que tu savais que tu l'a laissé ici
The only place it could ever be
Le seul endroit où il ne pourrait jamais être

And if I only knew, what I know now,
Et si seulement je savais ce que je sais maintenant,
I would have never let you go, I'd still be holding on somehow...
Je n'aurais jamais te laisser partir, je serais encore se tenant en quelque sorte ...

I thought I could watch you walk away
Je pensais que je pouvais te voir à pied
Knowing somewhere down the road you'd say:
Connaissant quelque part sur la route que tu dirais:
'It was all a big mistake, it was more than you could take',
"C'était une grosse erreur, il était plus que vous pourriez prendre",
I thought you would leave your heart with me...
Je pensais que vous laissez votre coeur avec moi ...

I thought you would leave your heart with me...
Je pensais que vous laissez votre coeur avec moi ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P