Paroles de chanson et traduction Atahualpa Yupanqui - Cancion Para Pablo Neruda

Pablo nuestro que estás en tu Chile,
Paul nôtres qui sont dans votre Chili,
Viento en el viento.
Vent dans le vent.
Cósmica voz de caracol antiguo.
Cosmic voix spirale vieux.
Nosotros te decimos,
Nous disons,
Gracias por la ternura que nos diste.
Nous vous remercions de la tendresse que vous nous avez donné.
Por las golondrinas que vuelan con tus versos.
Pour les hirondelles volantes avec vos versets.
De barca a barca. De rama a rama.
D'un bateau à. De branche en branche.
De silencio a silencio.
Du silence au silence.
El amor de los hombres repite tus poemas.
L'amour des hommes répéter vos poèmes.
En cada calabozo de América
Dans chaque cellule d'Amérique
un muchacho recuerda tus poemas.
un garçon se souvient de vos poèmes.
Pablo nuestro que estás en tu Chile.
Paul nôtres qui sont dans votre Chili.
Todo el paisaje custodia tu sueño de gigante.
Tous vos paysage de rêve de la garde géant.
La humedad de la planta y la roca
L'humidité de la terre et de la roche
allá en el sur.
vers le sud.
La arena desmenuzada, Vicuña adentro,
Le sable émietté, la vigogne dans,
en el desierto.
dans le désert.
Y allá arriba, el salitre, las gaviotas y el mar.
Et là-haut, de salpêtre, des mouettes et mer.
Pablo nuestro que estás en tu Chile.
Paul nôtres qui sont dans votre Chili.
Gracias, par la ternura que nos diste.
Merci, tendresse couple, vous nous avez donné.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P