Paroles de chanson et traduction Seal - Lean On Me

Sometimes in our lives
Parfois, dans nos vies
We all have pain
Nous avons tous la douleur
We all have sorrow
Nous avons tous la douleur

But if we are wise
Mais si nous sommes sages
We know that there's
Nous savons qu'il ya
Always tomorrow
Toujours demain

Lean on me, when you're not strong
Appuyez-vous sur moi, quand tu n'es pas fort
And I'll be your friend
Et je serai votre ami
I'll help you carry on
Je vais vous aider à porter sur

For it won't be long
Car il ne sera pas long
Till I'm gonna need
Jusqu'à ce que je vais avoir besoin de
Somebody to lean on
Quelqu'un se pencher sur

Please swallow your pride
S'il vous plaît avaler votre fierté
If I have things
Si j'ai des choses
You need to borrow
Vous avez besoin d'emprunter

For no one can fill
Car personne ne peut combler
Those of your needs
Ceux de vos besoins
That you won't let show
Que vous ne laissez spectacle

You just call on me brother
Vous venez de m'appeler frère
When you need a hand
Lorsque vous avez besoin d'un coup de main
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur

I just might have a problem
Je viens d'avoir un problème
That you'll understand
Que vous comprendrez
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur

Lean on me, when you're not strong
Appuyez-vous sur moi, quand tu n'es pas fort
And I'll be your friend
Et je serai votre ami
I'll help you carry on
Je vais vous aider à porter sur

For it won't be long
Car il ne sera pas long
Till I'm gonna need
Jusqu'à ce que je vais avoir besoin de
Somebody to lean on
Quelqu'un se pencher sur

You just call on me brother
Vous venez de m'appeler frère
When you need a hand
Lorsque vous avez besoin d'un coup de main
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur

I just might have a problem
Je viens d'avoir un problème
That you'll understand
Que vous comprendrez
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur

If there is a load
Si il ya une charge
You have to bear
Vous devez garder à
That you can't carry
Que vous ne pouvez pas effectuer

I'm right up the road
Je suis au bout de la route
I'll share your load
Je vais partager la charge
If you just call me
Si vous venez de m'appeler

Call me
Appelez-moi
If you need a friend
Si vous avez besoin d'un ami
(Call me)
(Appelez-moi)
Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)
If you need a friend
Si vous avez besoin d'un ami
(Call me)
(Appelez-moi)
If you ever need a friend
Si jamais vous avez besoin d'un ami
(Call me)
(Appelez-moi)

Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)
Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)
Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)
Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)

If you need a friend
Si vous avez besoin d'un ami
(Call me)
(Appelez-moi)
Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)
Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)
Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)
Call me
Appelez-moi
(Call me)
(Appelez-moi)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P